İbrahim suresi 20. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ﴾
[ إبراهيم: 20]
vemâ ẕâlike `ale-llâhi bi`azîz.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Bu, Allah için güç değildir.
İbrahim suresi Diyanetİbrahim suresi 20 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Sizi yok edip başkalarını getirmek Allah -Subhânehu ve Teâlâ-`yı aciz bırakacak değildir. O, her şeye kadirdir. Hiçbir şey O`nu aciz bırakamaz.
Ali Fikri Yavuz
Bunu yapmak, Allah’a göre önemli değildir
İngilizce - Sahih International
And that is not difficult for Allah.
İbrahim suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve bu da Allah'a güç bir şey değildir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bu Allah üçün heç də çətin deyildir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Bu, Allah'a güç değildir.
İbrahim suresi (Ibrahim) 20 ayeti arapça okunuşu
vema zalike alel lahi biazizEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Doğrusu onlar katımızda seçkin, iyi kimselerdendirler.
- Sana hilal halindeki ayları sorarlar. De ki: "Onlar, insanların ve hac vakitlerinin ölçüsüdür". Evlere arkalarından
- Doğrusu İbrahim çok içli, yumuşak huylu ve kendini Allah'a vermiş bir kimse idi.
- Bu Kitap, merhametli olan Allah katından indirilmedir; bilen bir millet için müjdeci ve uyarıcı olmak
- İkiyüzlülerin içinde "O her şeye kulak kesiliyor" diyerek Peygamberi incitenler vardır. De ki: "O kulak,
- Dikkat edin; göklerde ve yerde olanlar Allah'ındır. O, içinde bulunduğunuz durumu da, kendisine döndürüleceğiniz günü
- Yiyiniz, biraz zevkleniniz bakalım, doğrusu sizler suçlularsınız.
- O gün, herkesin kendi derdine düşüp çabalayacağı ve herkesin işlediğinin haksızlığa uğratılmadan kendisine ödeneceği bir
- Sarfettiğiniz harcı ve adadığınız adağı şüphesiz Allah bilir. Zulmedenlerin hiç yardımcıları yoktur.
- Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İbrahim indirin:
İbrahim Suresi mp3 : İbrahim suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler