Şuara suresi 203. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ﴾
[ الشعراء: 203]
feyeḳûlû hel naḥnü münżarûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
O zaman "Erteye bırakılmaz mıyız?" derler.
Şuara suresi DiyanetŞuara suresi 203 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Azap başlarına aniden indiği zaman, üzüntülerinin aşırılığından şöyle derler: "Acaba Allah`a tövbe etmemiz için bize mühlet verilir mi?"
Ali Fikri Yavuz
“Bize bir mühlet verilir mi?” diyecekler
İngilizce - Sahih International
And they will say, "May we be reprieved?"
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Derler ki: Bize mühlet verilir mi acaba?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O zaman onlar deyərlər: “Əcaba, (tövbə etmək, iman gətirmək üçün) bizə möhlət veriləcəkmi?”
Kuran Araştırmaları Vakfı
O zaman: Bize (iman etmemiz için) mühlet verilir mi acaba? diyeceklerdir.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 203 ayeti arapça okunuşu
feyekulu hel nahnü münzarunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Doğrusu inkarcılar azabı uzak görüyorlar.
- Allah'a çağırana uymayan kimse bilsin ki, Allah'ı yeryüzünde aciz bırakamaz; onların O'ndan başka dostları da
- Yoksa sizi tekrar denize döndürüp, üzerinize ortalığı yıkan bir fırtına gönderip, inkarlarınızdan ötürü sizi suda
- Allah'ı gereği gibi değerlendiremediler. Doğrusu Allah kuvvetlidir, güçlüdür.
- Kullarımızdan Allah'a karşı gelmekten sakınanları mirasçı kılacağımız Cennet işte budur.
- Orada dilediklerini bulurlar. Katımızda fazlası da vardır.
- Gökleri, yeri ve ikisinin arasındakileri altı günde yaratan sonra da arşa hükmeden Rahman'dır. Bunu bir
- Yıldızlar dağılıp döküldüğü zaman,
- Onlara şöyle denir: "Geçmiş günlerde, peşinen işlediklerinize karşılık afiyetle yiyiniz içiniz."
- Ey inananlar! Yapmayacağınız şeyi niçin söylersiniz?
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler