Müminun suresi 22. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ۟ ﴾ [المؤمنون: 22]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe’aleyhâ ve’alâ-lfulki tuhmelûn(e) [Müminun: 22]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Hem onların ve hem de gemilerin üzerinde taşınırsınız. [Müminun: 22]
Müminun Suresi 22. ayet tefsiri
Hayvanlarda da bizler için, Cenâb-ı Hakk’ın ilim, kudret, hikmet ve azametini gösteren büyük ibretler vardır. Onların karın bölgelerinde süt oluşur, onu sağar ve içeriz. Yoğurt, peynir, yağ gibi çeşitli süt ürünlerinden istifade ederiz. ( bk. Nahl 16/66 ) Etlerini yiyip besleniriz. Binek olarak kullanırız. Bunun dışında onlardan hayatımızın pek çok alanlarında faydalanırız. Denizlerde ilâhî kudretin izniyle kolaylıkla akıp giden gemileri de taşımacılıkta kullanırız. Bunlar, Allah Teâlâ’nın emrimize verdiği ve istifademize âmade kıldığı büyük nimetlerdir. Bu nimetleri vereni tanımak ve ona teşekkür etmek insan olmanın bir gereğidir.
Buradan itibaren bir kısım peygamberlerin kıssalarından ibretli kesitler sunularak, Allah’ın âyetlerine inananlarla inanmayanları nasıl bir sonucun beklediği muşahhas hâle getirilir. İlk örnek, aynı zamanda az önce atıfta bulunulan gemiyi de ilk olarak yapan ve kullanan Hz. Nûh’tan:
Ömer Çelik Tefsiri
Müminun suresi 22 ayeti anlamı - okunuşu
Ayrıca, gerek o hayvanlara, gerekse gemilere binerek ulaşımınızı sağlarsınız.
Mokhtasar tefsiri
Karada develerin üzerinde ve denizde ise gemilerde taşınmaktasınız.
Ali Fikri Yavuz
Bir de (karada) hayvanların, (denizde) gemilerin üzerinde taşınırsınız
İngilizce - Sahih International
And upon them and on ships you are carried.
Müminun suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Onlara ve gemiye binersiniz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Həm onların, həm də gəmilərin üstündə (bir yerdən başqa yerə) daşınırsınız.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onların üzerinde ve gemilerde taşınırsınız.
Müminun suresi (Al-Muminun) 22 ayeti arapça okunuşu
﴿وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ﴾
[ المؤمنون: 22]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Şaşacaksan, onların: "Biz toprak olunca mı yeniden yaratılacağız?" demelerine şaşmak gerekir. İşte onlar Rablerini inkar
- Yerin yetiştirdiklerinden, kendilerinden ve daha bilmediklerinden çift çift yaratan Allah münezzehtir.
- Şimdi yurtlarında gezip dolaştıkları, kendilerinden önceki nice nesilleri yok etmiş olmamız onları doğru yola sevketmez
- Ayetlerimiz onlara açıkça okunduğu zaman inkar edenler, kendilerine gelen gerçek için: "Bu, apaçık bir büyüdür"
- "Yusuf'u öldürün veya onu ıssız bir yere bırakıverin ki babanız size kalsın; ondan sonra da
- Kendilerine bir uyarıcı gelince, ümmetler içinde en doğru yolda gidenlerden biri olacaklarına, and olsun ki,
- Kitap ehli, senin kendilerine gökten bir kitap indirmeni isterler. Musa'dan bundan daha büyüğünü istemişlerdi ve
- Suçluların yolu belli olsun diye, böylece ayetleri uzun uzun açıklarız.
- Dirilten ve öldüren O'dur. O'na döneceksiniz.
- Yerde olanların hepsini; sizin için yaratan O'dur. Sonra, göğe doğru yönelerek yedi gök olarak onları
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müminun indirin:
Müminun Suresi mp3 : Müminun suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




