Müddessir suresi 22. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴾
[ المدثر: 22]
ŝümme `abese vebesera.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Sonra kaşlarını çattı, suratını aştı;
Müddessir suresi DiyanetMüddessir suresi 22 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Sonra da Kur’an’da aleyhine konuşabileceği bir şey bulamayınca kaşlarını çatarak suratını ekşitti.
Ali Fikri Yavuz
Sonra (söyliyecek söz bulamadığından) suratını astı ve kaşlarını çattı
İngilizce - Sahih International
Then he frowned and scowled;
Müddessir suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Sonra kaşını çattı, suratını astı,
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sonra üz-gözünü turşutdu, qaşqabağını tökdü.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sonra kaşlarını çattı, suratını astı.
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 22 ayeti arapça okunuşu
sümme abese vebeseraEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Sonra gelenler içinde "Musa ve Harun'a selam olsun" diye iyi birer ün bıraktık.
- Diliyle iğneleyen, kovuculuk eden, iyiliği daima önleyen, aşırı giden, suç işleyen, çok yemin eden alçak
- Bunun üzerine karısı hayretle seslenerek geldi, elleriyle yüzünü kapayarak: "kısır bir kocakarı!" dedi.
- Düşman topluluğunun içine dalanlara ki:
- Eğer yüz çevirirlerse, de ki: "Size düpedüz açıkladım; tehdit olunduğunuz şeyin yakın mı uzak mı
- Hususi konuşmanızdan önce sadaka vermekten ürktünüz mü ki bunu yerine getirmediniz? Ama Allah, tevbenizi kabul
- Allah'ın gökten bir su indirip, onu yerdeki kaynaklara yerleştiren, sonra onunla çeşitli renklerde ekinler yetiştiren
- Yalancılığı itiyat edinenlerin, bilgisizliğe saplanıp kalanların canları çıksın!
- İnsanın içine işleyen bir sıcaklık ve kaynar su içinde, serinliği ve hoşluğu olmayan kara bir
- Yoksa Allah'tan başka bir tanrıları mı vardır? Allah, onların ortak koşmalarından münezzehtir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler