İnşikak suresi 22. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ﴾
[ الانشقاق: 22]
beli-lleẕîne keferû yükeẕẕibûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Aksine, inkarcılar yalanlıyorlar.
İnşikak suresi Diyanetİnşikak suresi 22 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Aksine, kâfirler, peygamberlerinin onlara getirdiklerini yalanlıyorlar.
Ali Fikri Yavuz
Daha doğrusu, o kâfir olanlar (Kur’an’ı) inkâr ederler
İngilizce - Sahih International
But those who have disbelieved deny,
İnşikak suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Hayır, kafir olanlar, yalanlıyorlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Əksinə, kafir olanlar (Allahın vəhdaniyyətini və ayələrini) təkzib edirlər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Aksine, kafirler yalanlıyorlar.
İnşikak suresi (Al-Inshiqaq) 22 ayeti arapça okunuşu
belil lezine keferu yükezzibunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İmran'ın karısı: "Ya Rabbi! Karnımda olanı, sadece sana hizmet etmek üzere adadım, benden kabul buyur,
- "Şeytanların kime indiğini size haber vereyim mi?" de.
- Allah'a tevbe etmezler, O'ndan mağfiret dilemezler mi? Oysa Allah Bağışlayan'dır, merhamet edendir.
- İyi toprak Rabbinin izniyle bitki verir, çorak toprak kavruk bitki çıkarır. Şükredecek millet için böylece
- Allah: "Ey Musa! İstediğin sana verildi" dedi, "Zaten sana başka bir defa da iyilikte bulunmuş
- Demek onlar Allah'tan başka dostlar edindiler? Oysa dost, ancak Allah'tır. O, ölüleri diriltir. Her şeye
- Musa'nın başından geçenlerde de ibret vardır: Onu apaçık delille Firavun'a gönderdik.
- Allah şüphesiz inananları savunur, çünkü hainleri ve nankörleri hiç sevmez.
- Herkes kazancına bağlı bir rehindir;
- Onlar kıyamet gününün kendilerine ansızın gelmesini mi bekliyorlar. Şüphesiz onun alametleri belirmiştir. Kendilerine gelip çatınca
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İnşikak indirin:
İnşikak Suresi mp3 : İnşikak suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler