Naziat suresi 24. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ﴾
[ النازعات: 24]
feḳâle ene rabbükümü-l'a`lâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
"Sizin en yüce rabbiniz benim" dedi.
Naziat suresi DiyanetNaziat suresi 24 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
"Sizin en üstün Rabbiniz benim! Siz, benden başkasına itaat edemezsiniz."
Ali Fikri Yavuz
“-Ben, en yüksek Rabbinizim.” dedi
İngilizce - Sahih International
And said, "I am your most exalted lord."
Naziat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ben, sizin en yüce Rabbinizim demişti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
“Həqiqətən, mən sizin ən uca Rəbbinizəm!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ben, sizin en yüce Rabbinizim! dedi.
Naziat suresi (An-Naziat) 24 ayeti arapça okunuşu
fekale ene rabbükümül 'ala.English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Firavun: "Benden başkasını tanrı edinirsen, and olsun ki seni zindanlık ederim" dedi.
- Birbirlerine dönüp sorarlar:
- Allah insanın içine iki kalp koymamıştır. Allah, zıhar yapmanız suretiyle eşlerinizi, anneleriniz gibi yaratmamıştır; evlatlıklarınızı
- "Doğrusu bunun ne zaman geleceğini Allah bilir; ben size benimle gönderileni tebliğ ediyorum; fakat sizin
- O, katılan bir meni damlası değil miydi?
- Sura üflenince, kabirlerinden Rablerine koşarak çıkarlar.
- Hakka yönelerek kendini Allah'ın insanlara yaratılışta verdiği dine ver. Zira Allah'ın yaratışında değişme yoktur; işte
- İnananlara rastladıkları zaman, "İnandık" derler, elebaşılarıyla baş başa kaldıklarında, "Biz şüphesiz sizinleyiz, onlarla sadece alay
- Arkalarında cılız çocuklar bıraktıkları takdirde, bundan endişe edecek olanlar, haksızlık yapmaktan korksunlar; dürüst söz söylesinler.
- Dedim ki: "Rabbinizden bağışlanma dileyin; doğrusu O, çok bağışlayandır. Size gökten bol bol yağmur indirsin."
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Naziat indirin:
Naziat Suresi mp3 : Naziat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler