Furkan suresi 28. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿يَا وَيْلَتٰى لَيْتَن۪ي لَمْ اَتَّخِذْ فُلَانًا خَل۪يلًا ﴾ [الفرقان: 28]
ayet arapça & türkçe okunuşuYâ veyletâ leytenî lem etteḣiż fulânen ḣalîlâ(n) [Furkan: 28]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
O gün, zalim kimse ellerini ısırıp: "Keşke Peygamberle beraber bir yol tutsaydım, vay başıma gelene; keşke falancayı dost edinmeseydim. And olsun ki beni, bana gelen Kuran'dan o saptırdı. Şeytan insanı yalnız ve yardımcısız bırakıyor" der. [Furkan: 28]
Furkan Suresi 28. ayet tefsiri
Dünya hayatında iman yerine küfrü, kulluk yerine isyanı tercih ederek ve Peygamber ( s.a.s. )’in davetine sırt çevirerek en büyük zulmü işlemiş kimseler kıyâmet günü çok pişman olacaklar, üzülüp kederlenecekler ve pişmanlıklarından ellerini ısıracaklardır. Burada “ elleri ısırmak ” ifadesi duyulan pişmanlığın derecesini göstermektedir. Yaşarken Peygamber’in yanında bir yol tutmuş; ona iman ve itaat ederek bir ömür sürmüş olmayı isteyecekler. Âhlar, vâhlar, keşkeler birbirini kovalayacak. Kur’an ve Peygamber düşmanlarını dost edinmiş olmamayı çok arzulayacaklar. Çünkü kendilerini Kur’an’dan, Peygamber’den ve bunların öğrettiği şekilde Allah’ı zikirden alıkoyan onlar olmuştu. Fakat bu pişmanlıkların bir faydası olmayacak. Mahşerin sert ve belâlı dalgaları içinde Allah’ın rahmetinden ümidini kesmiş, yapayalnız ve yardımcısız bir halde kalacaklardır. Zaten şeytanın istediği de önce insanı Allah’a kulluk ve şükür yolundan saptırmak, sonra da onu böyle yalnız, yardımcısız, yüzüstü bırakmaktır.
O halde insan dünyada kimleri dost edindiğine, kimlerle birlikte bulunduğuna ve kimlerin izinden yürüdüğüne dikkat etmelidir. Resûlullah ( s.a.s. )’in bu yöndeki tavsiyeleri ne kadar güzeldir:
“ İyi ve kötü arkadaşın hali, güzel koku satanla körük çekenin haline benzer: Misk satan, ya sana güzel kokusundan bir miktar meccanen verir ya sen satın alırsın, ya da hiç değilse onunla beraber olduğun sürece güzel koku koklamış olursun. Körük çeken kimse ise, ya elbiseni yakar ya da en azından körüğün kötü kokusundan rahatsız olursun. ” ( Buhârî, Büyû’ 38; Müslim, Birr 146 )
Nebiyy-i Ekrem ( s.a.s. )’e: “ Ey Allah’ın Rasûlü! Kendileriyle oturup kalktıklarımızın en hayırlıları kimlerdir? ” diye soruldu. Efendimiz şöyle buyurdu: “ Kendisini gördüğünüz vakit size Allah’ı hatırlatan, konuşması ilminizi arttıran, ameli de size âhireti hatırlatan kimsedir. ” ( Heysemî, Mecma‘u’z-zevâid, X, 226 )
İmam Zeynelabidîn, oğlu Muhammed Bâkır’a şöyle öğüt verir:
“ Sayacağım dört zümreden kimse ile arkadaşlık etmeyesin, onlarla yola çıkmayasın:
› Fâsık: Bu içi bozuk biridir. Sırası geldiği zaman sana öyle bir şey satar ki, onda daha altı bulunmaz.
› Cimri: Çünkü senin en çok ihtiyaç duyduğun şeyi elinden almak ister.
› Yalancı: O, huysuz bir kadın tabiatındadır. Sana yakın olanı senden uzaklaştırmaya bakar. Sana uzak olanı da sana yakın göstermeye çalışır.
› Akrabasını ziyaret etmeyen: Çünkü onun, Allah’ın kitabında üç ayette lânete uğradığı bildirilmiştir. ” ( el-Hadâiku’l-Verdiyye, s. 144 )
Malik b. Dinar şu nasihatte bulunur:
“ Şüphesiz ki iyi olan kimselerle taş taşıman, senin için günahkârlarla birlikte hurma ve tereyağından yapılan bir tatlıyı yemenden daha hayırlıdır. ”
Sonra da şu beyti okur:
“ Hayırlı insanlarla arkadaşlık et,
Her türlü kötülükten uzak kalırsın.
Bir gün dahi kötülerle arkadaşlık edersen,
Pişman olursun! ”
Unutmayın ki, neticede en büyük pişmanlığı, Kur’an’ı terk edip Resûlullah Efendimiz’in şu şikâyetine uğrayanlar duyacaklardır:
Ömer Çelik Tefsiri
Furkan suresi 28 ayeti anlamı - okunuşu
“Yazıklar olsun bana! Keşke falanı dost edinmeseydim!”
Mokhtasar tefsiri
Aşırı üzüntü ve hayıflanmadan dolayı kendi nefsine şöyle beddua ederek şöyle der: "Eyvah! Yazıklar olsun bana, keşke falan kâfiri dost edinmeseydim!"
Ali Fikri Yavuz
Yazıklar olsun bana! Keşke (beni sapıtan) falanı dost edinmeyeydim
İngilizce - Sahih International
Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend.
Furkan suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Yazıklar olsun bana, ne olurdu filanı dost edinmeseydim.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Vay halıma! Kaş filankəsi özümə dost etməyəydim;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yazık bana! Keşke falancayı (batıl yolcusunu) dost edinmeseydim!
Furkan suresi (Al-Furqan) 28 ayeti arapça okunuşu
﴿يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا﴾
[ الفرقان: 28]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- "Siz dünyada sadece on gün eğleştiniz" diye, aralarında saklı saklı konuşurlar.
- Öncekileri yok etmedik mi? Ardından, sonrakileri de onlara katarız.
- O da onların tanrılarına gizlice yönelip: "Sundukları yiyecekleri yemiyor musunuz? Ne o, konuşmuyor musunuz?" dedi.
- Tarık'ın ne olduğunu sen bilir misin?
- Büyük ve pek cömert olan Rabbinin adı ne yücedir!
- Allah, düşmanlarınızı çok iyi bilir. Allah size dost olarak da yeter, yardımcı olarak da yeter.
- Ey İnananlar! Sabır ve namazla yardım dileyin. Allah, muhakkak ki sabredenlerle beraberdir.
- Giydiklerini temiz tut.
- İnsana nimet verdiğimiz zaman yüz çevirerek yan çizer; başına bir kötülük gelince uzun uzun yalvarır.
- İyilik yarışında önceliği kazanan Muhacirler ve Ensar ile, onlara güzelce uyanlardan Allah hoşnut olmuştur, onlar
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Furkan indirin:
Furkan Suresi mp3 : Furkan suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler