Zümer suresi 28. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ﴾
[ الزمر: 28]
ḳur'ânen `arabiyyen gayra ẕî `ivecil le`allehüm yetteḳûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
O, eğriliği olmayan, Arapça bir Kuran'dır. Belki sakınırlar.
Zümer suresi DiyanetZümer suresi 28 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Biz onu Arapça Kur`an kıldık. Onda hiçbir eğrilik, bozulma ve karışıklık yoktur. Allah`ın emirlerine tabi olmak ve yasaklarından sakınıp karşı gelmekten korunmaları ümidiyle onu indirdik.
Ali Fikri Yavuz
Onu pürüzsüz ve dosdoğru Arabca bir Kur’an olarak indirdik. Gerek ki, küfürden sakınsınlar
İngilizce - Sahih International
[It is] an Arabic Qur'an, without any deviance that they might become righteous.
Zümer suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Çekinsinler diye Arapça, eğrisibüğrüsü olmayan, dosdoğru Kur'an bu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz (onlara) nöqsansız-qüsursuz (heç bir əyri-üyrülüyü, dolaşıqlığı olmayan) ərəbcə bir Qur’an nazil etdik ki, Allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinsinlər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Korunsunlar diye, pürüzsüz Arapça bir Kur'an indirdik.
Zümer suresi (Az-Zumar) 28 ayeti arapça okunuşu
kur'anen arabiyyen gayra zi ivecil leallehüm yettekunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- "Onu peygamberin kendisi uydurdu" diyorlar, öyle mi? Hayır; O, senden önce peygamber gönderilmemiş olan bir
- Allah, ancak sizinle din uğrunda savaşanları, sizi yurtlarınızdan çıkaranları ve çıkarılmanıza yardım edenleri dost edinmenizi
- Allah sizi rastgele yeminlerinizden dolayı değil, fakat kalblerinizin kasdettiği yeminlerden dolayı sorumlu tutar. Allah bağışlayandır,
- Cahiliye devri hükmünü mü istiyorlar? Yakinen bilen bir millet için Allah'tan daha iyi hüküm veren
- Kim ortaya bir iyilik koyarsa ona on katı verilir; ortaya bir kötülük koyan ise ancak
- Sen, Kitap verilenlere her türlü delili getirsen, yine de kıblene uymazlar; sen de onların kıblesine
- O gün, gök beyaz bulutlar halinde parçalanacak ve melekler bölük bölük indirilecektir.
- Davud ve Süleyman da milletin koyunlarının yayıldığı bir ekin hakkında hüküm veriyorlarken, Biz onların hükmüne
- Lut'u rahmetimizin içine aldık; doğrusu o iyilerdendi.
- İşte orada, inananlar denenmiş ve çok şiddetli sarsıntıya uğratılmışlardı.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zümer indirin:
Zümer Suresi mp3 : Zümer suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler