Duha suresi 3. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىۜ ﴾ [الضحى: 3]
ayet arapça & türkçe okunuşuMâ vedde’ake rabbuke vemâ kalâ [Duha: 3]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Rabbin seni ne bıraktı ve ne de sana darıldı. [Duha: 3]
Duha Suresi 3. ayet tefsiri
Rivayete göre risâletin ilk zamanlarında Resûlullah ( s.a.s. )’e vahyin gelmesi kısa bir müddet kesilmişti. Efendimiz ( s.a.s. ) buna çok üzüldü. Bunun kendisinden kaynaklanan bir kusur sebebiyle olmasından korku ve endişe duyuyordu. Müşriklerin de onun Rabbi tarafından terk edildiği yönünde ithamları oluyordu. ( bk. Buhârî, Tefsir 93; Müslim, Cihad 114-115 ) Dolayısıyla Efendimiz ( s.a.s. )’in hüznünü gidermek ve onu teselli etmek üzere bu sûre iner. Güneşin aydınlığının her tarafı kuşattığı kuşluk vaktine ve iyice sükûn bulduğu geceye yemin edilerek, Cenâb-ı Hakk’ın onu asla terk etmediğini ve ona darılmadığını müjdeler.
Gündüz ve gecenin nasıl bir hikmeti varsa, vahyin kesilmesinin de mutlaka bir hikmeti vardır. Bunun Allah’ın terk etmesi veya darılmasıyla bir alakası yoktur. Belki vahyin kesilmesinin, gündüz ve geceye yemin edilmesi ile şöyle bir irtibatı olabilir: İnsan gündüz çalışır, çabalar ve yorulur. Bu bakımdan gece karanlığı, yorgun olan insanın sükûnet bulması ve dinlenmesi için lüzumlu olur. Aynı şekilde ilk olarak gelen vahiyler, henüz bu işe yeni başlamış olan Peygamberimiz ( s.a.s. )’e çok tesir ediyordu. Rûhen ve bedenen gerginliğe ve yorgunluğa sebep oluyordu. İşte bir müddet vahyin kesilmesi, Efendimiz ( s.a.s. )’in gerginlikten kurtulup sükûnet bulması içindir. Bir mânada vahiy güneş aydınlığı gibiyken, onun kesilişi de gecenin sükûnetine benzetilmiştir.
Akabinde Cenâb-ı Hak, Habîbi’ni bırakmadığının ve darılmadığının bir işareti olarak öncelikle ona geleceğe ait müjdeler verir:
Ömer Çelik Tefsiri
Duha suresi 3 ayeti anlamı - okunuşu
Rasûlüm! Rabbin seni ne terk etti ne de sana darıldı.
Mokhtasar tefsiri
-Ey Peygamber!- Vahiy bir süre kesildiğinde müşriklerin dediği gibi, Rabbin seni ne terk etti ve ne de senden nefret etti.
Ali Fikri Yavuz
Rabbin seni terk etmedi (Ey Rasûlüm), darılmadı da
İngilizce - Sahih International
Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].
Duha suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Rabbin, seni ne terketti, ne de darıldı sana.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Sənə bir neçə gün vəhy nazil etməməklə) Rəbbin səni (ya Peyğəmbər!) nə tərk etdi, nə də sənə acığı tutdu.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Rabbin seni bırakmadı ve sana darılmadı.
Duha suresi (Ad-Dhuha) 3 ayeti arapça okunuşu
﴿مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ﴾
[ الضحى: 3]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ama sen, kendisini öğütten müstağni gören kimseyi karşına alıp ilgileniyorsun.
- Allah'tan ve Peygamberinden, kendileriyle andlaşma yaptığınız müşriklere ihtardır: Yeryüzünde dört ay daha dolaşabilirsiniz. Allah'ı aciz
- "Onları alaya alırdık; yoksa şimdi gözlere görünmezler mi?"
- Ey İnananlar! Kendilerine sizden önce kitap verilenlerden, dininizi alaya ve eğlenceye alanları ve inkarcıları dost
- Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim
- İşte Rableri hakkında tartışmaya giren iki taraf: O'nu inkar edenlere, ateşten elbiseler kesilmiştir, başlarına da
- Allah, dilediğine ve hoşnut olduğuna izin vermedikçe, göklerde bulunan nice meleklerin şefaati bir şeye yaramaz.
- And olsun ki, Davud'a ve Süleyman'a ilim verdik. İkisi "Bizi mümin kullarının çoğundan üstün kılan
- Onlar her yönden ateşle kapatılacaklardır.
- Allah'ı ve Peygamber'ini incitenlere, Allah dünyada da ahirette de lanet eder; onlara alçaltıcı bir azap
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Duha indirin:
Duha Suresi mp3 : Duha suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler