Kaf suresi 30. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَز۪يدٍ ﴾ [ق: 30]
ayet arapça & türkçe okunuşuYevme nekûlu licehenneme heli-mtele/ti ve tekûlu hel min mezîd(in) [Kaf: 30]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
O gün cehenneme: "Doldun mu?" deriz, o: "Daha var mı?" der. [Kaf: 30]
Kaf Suresi 30. ayet tefsiri
Cehennemin verdiği cevabı iki türlü anlamak mümkündür:
› “ Artık ağzıma kadar doldum. İçimde daha fazla insana yer kalmadı. ” Çünkü orasını kâfirler ve günahkârlar iğne ucu kadar boş yer kalmayıncaya kadar doldurmuş olacaklardır. Zira Cenâb-ı Hakk’ın cehennemi insan ve cinlerle tıka basa dolduracağı vaadi vardır. ( bk. Secde 32/13 )
› “ Daha ne kadar kâfir, günahkâr varsa hepsini alın gelin. Bende hepsi için yer bulunur. ”
Resûlullah ( s.a.s. ) bu âyeti şöyle tefsir etmiştir:
“ Cehennemlikler oraya atıldıkça cehennem durmadan «Daha fazlası yok mu» diye söylenecek. Nihâyet Allah Teâlâ cehennemin üzerine basacak, bu defa da «Artık yetişir, yetişir» diyecek. ” ( Buhârî, Tefsir 30/1; Müslim, Cennet 37, 38 )
Nitekim âyet-i kerîmelerde de sık sık “ Sanki cehennemde kâfirlere yer yok mu? ” ( Ankebût 29/68 ), “ Sanki cehennemde büyüklük taslayanlara yer yok mu? ” ( Zümer 39/60 ) ifadesi tekrarlanır.
Efendimiz ( s.a.s. ), bir başka hadis-i şerifinde şöyle buyurur:
“ Cennet ile cehennem münâkaşa ettiler. Cehennem:
«−Bende zorbalar ve kibirliler var» dedi. Cennet:
«−Bende zayıflar ve yoksullar var» dedi.
Bunun üzerine Allah Teâlâ onların çekişmesini şöyle hâlletti:
«−Ey cennet! Sen benim rahmetimsin, dilediğime seninle merhamet ederim. Ey cehennem! Sen de benim azâbımsın. Dilediğime seninle azâb ederim. Ben, her ikinizi de dolduracağım.» ” ( Müslim, Cennet 34; Buhârî, Tefsir 50/1 )
İnkâr edenlerin fecî âkibeti budur. İman ve takvâ üzere bir hayat sürenlere gelince:Ömer Çelik Tefsiri
Kaf suresi 30 ayeti anlamı - okunuşu
O gün cehenneme: “Doldun mu?” diye soracağız, o da her seferinde: “Daha yok mu?” diye nâra atacak!
Mokhtasar tefsiri
O gün, cehenneme şöyle deriz: "Sana atılan kâfirler ve isyankârlar ile doldun mu?" Daha fazlasını isteyerek ve Rabbi için kızarak; O da Rabbine şöyle cevap verir: "Daha var mı?"
Ali Fikri Yavuz
O gün cehenneme: “- Doldun mu?” diyeceğiz. O, “- Daha ziyade var mı?” diyecek
İngilizce - Sahih International
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"
Kaf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
O gün deriz cehenneme: Doldun mu? Ve der ki: Daha yok mu?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O gün Biz Cəhənnəmə: “Doldunmu?” – deyəcək, o isə: “Yenə varmı?” – deyə cavab verəcəkdir.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O gün cehenneme "Doldun mu?" deriz. O da "Daha var mı?" der.
Kaf suresi (Qaf) 30 ayeti arapça okunuşu
﴿يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ﴾
[ ق: 30]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ama inkar edenlere, "Allah'ın gazabı, sizin birbirinize olan öfkenizden daha büyüktür; imana çağrıldığınızda inkar ederdiniz"
- İnkar edip, ayetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar da ateşliklerdir, orada temellidirler. Ne kötü bir dönüştür!
- Malının kendisini ölümsüz kılacağını sanır.
- Her sınıf varlığı yaratan O'dur. Gemiler ve hayvanlardan binesiniz diye size binekler var etmiştir. Bütün
- Az bir geçim ama ardından can yakıcı bir azap onlaradır.
- İnkar edenler: "Biz ve babalarımız toprak olduğumuzda mı, doğrusu bizler mi tekrar çıkarılacağız? Bununla biz
- Babaları, "Onu götürmeniz beni üzüyor; siz farkına varmadan onu kurdun yemesinden korkarım" dedi.
- Doğrusu insanlar için ilk kurulan ev, Mekke'de, dünyalar için mübarek ve doğru yol gösteren Kabe'dir.
- Sonra kötülüğün yerine iyiliği koyduk, öyle ki, çoğalıp, "babalarımız da darlığa uğramış, bolluğa kavuşmuşlardı" dediler.
- Doğrusu bugün, cennetlikler eğlenceyle meşguldürler.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kaf indirin:
Kaf Suresi mp3 : Kaf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




