Mearic suresi 33. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ﴾
[ المعارج: 33]
velleẕîne hüm bişehâdetihim ḳâimûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Şahidliklerini gereği gibi yapanlar,
Mearic suresi DiyanetMearic suresi 33 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Onlar şahitliklerini, yakınlık veya düşmanlığın etkisi altında kalmadan olması gerektiği gibi yerine getirirler.
Ali Fikri Yavuz
Onlar ki, şahidliklerinde dürüstlük yaparlar
İngilizce - Sahih International
And those who are in their testimonies upright
Mearic suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve öyle kişilerdir onlar ki tanıklıklarında doğrudurlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O kəslər ki, düzgün şəhadət verərlər
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şahitliklerini (dosdoğru) yapanlar;
Mearic suresi (Al-Maarij) 33 ayeti arapça okunuşu
vellezine hüm bişehadetihim kaimunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnananları gördükleri zaman: "Doğrusu bunlar sapık olanlardır" derlerdi.
- Allah'ın yüksek tutulmasına ve içlerinde adının anılmasına izin verdiği evlerde, insanlar sabah akşam O'nu tesbih
- Elif, Lam, Mim, Sad.
- Onlar, işlerinin karşılığını tattılar; işlerinin sonu hüsran oldu.
- Çoğunluk olmak iddianız sizi o kadar meşgul etti ki, mezarları ziyaretle oradakileri de sayacak kadar
- Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın
- Allah onlara yine: "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız" der.
- Bunun üzerine onu yalanlamışlardı. Allah'ın O'na içten bağlı kulları bir yana, bunların hepsi cehenneme götürüleceklerdi.
- Temelli kalacağınız cehennemin kapılarından girin. Büyüklenenlerin durağı ne kötüdür!
- "Kim bir kötülük işlerse ancak onun kadar ceza görür. Kadın veya erkek, kim, inanarak yararlı
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler