Hakka suresi 38. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الحاقة: 38]
felâ uḳsimü bimâ tübṣirûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
Hakka suresi DiyanetHakka suresi 38 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Allah Teâlâ, gördüklerinize yemin etmektedir.
Ali Fikri Yavuz
Artık kasem ederim, gördüklerinize
İngilizce - Sahih International
So I swear by what you see
Hakka suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Artık iş, sizin sandığınız gibi değil, andolsun gördüğünüze.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And içirəm gördüklərinizə,
Kuran Araştırmaları Vakfı
Görebildikleriniz üzerine yemin ederim,
Hakka suresi (Al-Haqqah) 38 ayeti arapça okunuşu
fela uksimü bima tübsirunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Eğer defteri sağdan verilenlerden ise,
- Sana, kıyamet saatinin ne zaman gelip çatacağını soruyorlar, de ki: "Onu ancak Rabbim bilir, onun
- Onlara şöyle denir: "Geçmiş günlerde, peşinen işlediklerinize karşılık afiyetle yiyiniz içiniz."
- Onlara ayetlerimizi verdiğimiz halde, yüz çevirmişlerdi.
- Allah: "Sen, bilinen gün gelene kadar bırakılanlardansın" dedi.
- Onlar size yukarınızdan ve aşağınızdan gelmişlerdi; gözler de dönmüştü, yürekler ağızlara gelmişti; Allah için çeşitli
- Yoksa Mescidi Haram'a girmekten menederlerken Allah onlara niçin azab etmesin? Hem de O'nun dostu değiller;
- Yahut, Rahman olan Allah'ın dışında size yardımda bulunabilecek taraftarlarınız kimdir? İnkarcılar sadece aldanmaktadırlar.
- Görülmeyeni bilen Allah, görülmeyene kimseyi muttali kılmaz.
- Ey inananlar! Allah ve Peygamber, sizi, hayat verecek şeye çağırdığı zaman icabet edin. Allah'ın kişi
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Hakka indirin:
Hakka Suresi mp3 : Hakka suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler