Mutaffifin suresi 4. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ﴾
[ المطففين: 4]
elâ yeżunnü ülâike ennehüm meb`ûŝûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı?
Mutaffifin suresi DiyanetMutaffifin suresi 4 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Bu münkeri işlemekte olan bu kimseler Allah’ın huzurunda yeniden diriltileceklerini yakinen bilmiyorlar mı?
Ali Fikri Yavuz
Bunlar, zannetmezler mi ki, öldükten sonra kendileri diriltecekler
İngilizce - Sahih International
Do they not think that they will be resurrected
Mutaffifin suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Onlar, gerçekten de tekrar dirilip kalkacaklarını sanmıyorlar mı?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Məgər onlar (öləndən sonra) diriləcəklərini düşünmürlərmi?!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlar düşünmezler mi ki, tekrar diriltilecekler!
Mutaffifin suresi (Al-Mutaffifin) 4 ayeti arapça okunuşu
ela yezunnü ülaike ennehüm mebusunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Öbürlerini suda boğduk.
- Allah: Korkmayın, dedi; Ben sizinle beraberim; görür ve işitirim. Ona gidin şöyle söyleyin: "Doğrusu biz
- O gün yalanlamış olanların vay haline!
- İyilik ederseniz kendinize iyilik etmiş olursunuz. Kötülük ederseniz o da kendinizedir. İki vaadden ikincisinin vakti
- Bir de verdiğim nimetten artırmamı umar;
- Allah, Ondan başka tanrı olmayan, diri, her an yaratıklarını gözetip durandır.
- İnananları ve Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanları kurtardık.
- Doğrusu o vahyolunanı kalbine yerleştirmek ve onu sana okutturmak Bize düşer.
- Göklerde ve yerde olanlar Allah'ındır. Şüphesiz Allah müstağnidir, övülmeğe layıktır.
- "Ayetlerim size okunduğunda büyüklük taslayıp, gece ağzınıza geleni söyleyerek ardınıza dönüyordunuz."
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mutaffifin indirin:
Mutaffifin Suresi mp3 : Mutaffifin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler