Müddessir suresi 42. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ﴾
[ المدثر: 42]
mâ selekeküm fî seḳara.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: "Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?" diye sorarlar.
Müddessir suresi DiyanetMüddessir suresi 42 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Onlara: "Sizi cehenneme sokan şey neydi?" derler.
Ali Fikri Yavuz
“-Sizi cehenneme sokan nedir?”
İngilizce - Sahih International
[And asking them], "What put you into Saqar?"
Müddessir suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Nedir derler cehenneme sokan sizi?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
“Sizi Səqərə (Cəhənnəmə) salan nədir?”
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Sizi şu yakıcı ateşe sokan nedir?" diye
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 42 ayeti arapça okunuşu
ma selekeküm fi sekaraEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onların büyük kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
- Allah'tan başka taptıklarınız putlar da, sizin gibi yaratıklardır. Eğer doğru sözlü iseniz, onları çağırın da
- Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
- Göğü karışıklıktan korunmuş bir tavan kıldık; oysa onlar bundaki delillerden yüz çeviriyorlar.
- "Bu sadece öğretilegelen bir sihirdir. Bu Kuran yalnızca bir insan sözüdür" dedi.
- Tanyerinin ağarmasına and olsun;
- Musa: "O işi kasden yaptımsa sapıklardan biri sayılırım. Bu yüzden sizden korkunca aranızdan kaçtım. Sonra,
- Allah'a karşı gelmekten sakınanlara vadedilen cennetin altından ırmaklar akar; oranın yiyecekleri ve gölgeleri devamlıdır. Bu,
- Yaptıkları bina, kalblerinde şüphe ve ızdırap kaynağı olmakta kalbleri paralanana kadar devam edecektir. Allah bilendir,
- De ki: "Rabbime karşı gelirsem, doğrusu büyük günün azabından korkarım."
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler