Naziat suresi 42. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰيهَاۜ ﴾ [النازعات: 42]
ayet arapça & türkçe okunuşuYes-elûneke ‘ani-ssâ’ati eyyâne mursâhâ [Naziat: 42]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Senden kıyametin ne zaman gelip çatacağını sorarlar. [Naziat: 42]
Naziat Suresi 42. ayet tefsiri
Kıyâmetin vaktini ve o vakit meydana gelecek hâdiseleri tam olarak yalnız Allah Teâlâ bilir. Resûlullah ( s.a.s. )’in vazifesi de, kıyametin vaktini bildirmek değil, ondan korkup ürperenlere Allah’ın emir ve yasaklarını hatırlatmaktır. Ancak Allah Resûlü ( s.a.s. )’in son peygamber olarak gönderilmesinin, kıyâmetin yaklaştığının büyük bir alameti olduğu da ortadadır. Nitekim Resûl-i Ekrem ( s.a.s. ), şehâdet parmağıyla orta parmağını bir araya getirerek:
“ Benimle kıyâmetin arası şu iki parmağım arası kadar yaklaştığı zamanda ben peygamber olarak gönderildim ” buyurmuştur. ( Buhârî, Tefsir 79/1; Müslim, Cum‘a 43 )
Dolayısıyla bizzat Efendimiz ( s.a.v )’in bi’seti, kıyametin yaklaşmakta olduğunu anlatıp dururken, inkârcıların bununla yetinmeyip onun vaktini sormaya kalkışmaları, üzerlerine düşmeyen mânasız bir iştir. Bu hususta ne onların sormaları, ne de Peygamber ( s.a.s. )’in bir açıklama yapması, matlup bir durumdur.
Unutmasınlar ki:Ömer Çelik Tefsiri
Naziat suresi 42 ayeti anlamı - okunuşu
Rasûlüm! Sana kıyâmeten soruyorlar: “Ne zaman gelip demir atacak?” diye.
Mokhtasar tefsiri
-Ey Peygamber!- Yeniden dirilişi yalanlayan o kimseler sana soruyorlar: "Kıyamet ne zaman kopacak?"
Ali Fikri Yavuz
Sana kıyametten soruyorlar: “- Ne zaman kaim olacak?”
İngilizce - Sahih International
They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?
Naziat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Senden sorarlar kıyameti, ne vakit kopacak?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Peyğəmbər! Müşriklər) səndən o saatın nə vaxt gələcəyi (qiyamətin nə vaxt qopacağı) barəsində soruşarlar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sana kıyameti sorarlar: Gelip çatması ne zamandır? (derler.)
Naziat suresi (An-Naziat) 42 ayeti arapça okunuşu
﴿يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا﴾
[ النازعات: 42]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ey İnsanlar! Rabbiniz'den size açık bir delil geldi, size apaçık bir nur, Kuran indirdik.
- O gün, kimsenin kimseye hiçbir fayda sağlamayacağı bir gündür. O gün buyruk, yalnız Allah'ındır.
- Eğer gerçek onların heveslerine uysaydı, gökler, yer ve onlarda bulananlar bozulup giderdi. Onlara, kendilerine öğüt
- Sizi, yakın gelecekteki bir azabla uyardık; o gün kişi elleriyle sunduğuna bakar ve inkarcı da:
- Namazlarına riayet edenler,
- Onlar birbirlerine yalnız gösterilirler. Suçlu kimse o günün azabından kurtulmak için oğullarını, ailesini, kardeşini, kendisini
- Kendilerine Kitap verdiklerimiz, onu (peygamberi) oğullarını tanıdıkları gibi tanırlar. Onlardan bir takımı, doğrusu bile bile
- Bir gün dağları yürütürüz de yeri dümdüz görürsün. Hiçbirini bırakmaksızın diriltip bir araya toplarız.
- Ona: "Bunlar senin yaptıklarından ötürüdür" denir, yoksa Allah, kullarına karşı hiç de zalim değildir.
- Onu doğurduğunda, Allah onun ne doğurduğunu bilirken "Ya Rabbi! Kız doğurdum. Erkek, kız gibi değildir,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Naziat indirin:
Naziat Suresi mp3 : Naziat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




