Necm suresi 45. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَاَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىۙ ﴾ [النجم: 45]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe ennehu ḣaleka-zzevceyni-żżekera vel-unśâ [Necm: 45]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Doğrusu, atıldığında meniden erkek ve dişiyi, iki çifti yaratan O'dur. [Necm: 45]
Necm Suresi 45. ayet tefsiri
Yüce Allah’ın bu hayatta güldürmek-ağlatmak, öldürmek-yaşatmak, canlıları erkek-dişi olarak çift yaratmak, zengin etmek-fakir kılmak gibi birbirine zıt tecellilerde bulunması, hem O’nun sonsuz kudretinin bir tecellisi, hem de dünyaya karşılık âhiret hayatının olacağının bir delilidir. Zaten “ Şüphesiz ölü bedenleri kıyamette yeniden diriltmek O’na aittir ” ( Necm 53/47 ) âyetiyle bu gerçeğe açıkça vurgu yapılır. Her şeyin Rabbi olan Allah Teâlâ’nın Şi‘râ yıldızının Rabbi olmasının özellikle beyân edilmesine gelince: Bu yıldız, gökte en parlak görünen yıldızdır. Güneşten 23 kat daha fazla parlak olup ışığı dünyaya ancak sekiz yılda ulaşır. Müşrikler, yıldızların insan hayatı üzerinde tesirli olduğuna inanır ve Şi‘râ yıldızına taparlardı. Âyet-i kerîme ne kadar parlak olsa da bu yıldıza değil, onu yaratan ve parıldatan Allah’a tapmaya davet etmektedir.
O Allah ki:Ömer Çelik Tefsiri
Necm suresi 45 ayeti anlamı - okunuşu
O’dur, iki cinsi, erkek ve dişiyi yaratan;
Mokhtasar tefsiri
Erkek ve dişi olarak iki sınıfı yaratan O’dur.
Ali Fikri Yavuz
Gerçekten O’dur, erkeği ve dişiyi iki eş yaratan
İngilizce - Sahih International
And that He creates the two mates - the male and female -
Necm suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve şüphe yok ki o halk etmiştir erkeği ve dişiyi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(İnsanlardan və heyvanlardan ibarət) iki cifti (hər bir cütü) erkək və dişi olaraq yaradan Odur –
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şurası muhakkak ki erkek ve dişiden ibaret olan iki çifti O yarattı.
Necm suresi (An-Najm) 45 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 45]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kitap ehlinden ve ortak koşanlardan inkarcılar, kendilerine apaçık bir belge, içinde kesin ve en doğru
- Yıldızlar dağılıp döküldüğü zaman,
- Ey inananlar! Allah'tan, sakınılması gerektiği gibi sakının, sizler ancak müslüman olarak can verin.
- İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir
- Daha dün onun yerinde olmayı dileyenler: "Demek Allah kullarından dilediğinin rızkını genişletip bir ölçüye göre
- İşlediklerinize karşılık, size miras verilen işte bu cennettir.
- Yoksa onlara daha önce bir kitap verdik de ona mı bağlanıyorlar?
- Gökleri ve yeri gereğince yaratmıştır. Onların eş koştukları şeylerden yücedir.
- Doğrusu Rabbin, yolundan kimin saptığını daha iyi bilir. Doğru yolda olanları da en iyi O
- Onlara denir ki: "Bugüne kavuşacağınızı unuttuğunuz gibi Biz de sizi unuttuk; varacağınız yer ateştir, yardımcılarınız
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




