Naziat suresi 45. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا﴾
[ النازعات: 45]
innemâ ente münẕiru mey yaḫşâhâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Sen sadece kıyametten korkanı uyaransın.
Naziat suresi DiyanetNaziat suresi 45 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz sen, ancak kıyametten korkan kimseler için bir uyarıcısın. Çünkü senin uyarından istifade edecek yalnızca onlardır.
Ali Fikri Yavuz
Sen, ancak kıyametten korkacakları sakındıran bir peygambersin
İngilizce - Sahih International
You are only a warner for those who fear it.
Naziat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Sen ancak, korkanı korkutansın.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sən ancaq ondan (qiyamətdən) xəbərdar edib çəkindirənsən!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sen ancak ondan korkanları uyarırsın.
Naziat suresi (An-Naziat) 45 ayeti arapça okunuşu
innema ente münziru mey yahşahaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Şehrin öbür ucundan koşarak bir adam geldi: "Ey Musa! İleri gelenler, seni öldürmek için aralarında
- And olsun ki, Musa ve Harun'a eğriyi doğrudan ayıran Kitap'ı sakınanlar için ışık ve öğüt
- Bunun üzerine onu ve ailesini kurtardık, yalnız karısının geride kalanlardan olmasını gerekli bulduk.
- Yeryüzünde olanların hepsi ve bir misli daha zalimlerin olmuş olsa, kıyamet günündeki kötü azap için
- O gün yalanlamış olanların vay haline
- Eğer bunlar tanrı olsaydı cehenneme girmezlerdi; hepsi orada temelli kalacaktır.
- Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun
- Onlara bir ayet getirmediğin zaman, "Sen bir tane yapsaydın ya" derler. De ki: "Ben ancak
- Oysa onu daha önce inkar etmişler, uzak bir yer olan dünyadan görünmeyene dil uzatmışlardı.
- Gerçekten onlar düzen kuruyorlar.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Naziat indirin:
Naziat Suresi mp3 : Naziat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler