Saffat suresi 46. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿بَيْضَٓاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِب۪ينَۚ ﴾ [الصافات: 46]
ayet arapça & türkçe okunuşuBeydâe leżżetin lişşâribîn(e) [Saffat: 46]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Baş ağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen, içenlere zevk bahşeden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kadehler sunulur. [Saffat: 46]
Saffat Suresi 46. ayet tefsiri
اَلْمُخْلَصُ ( muhlas ), ihlâsa erdirilmiş kimse demektir. Bunlar, şirkin açık ve gizli her türlüsünü terk edip ibâdetlerini sırf Allah rızâsı için yapan mü’minlerdir. İnsanın bu mertebeye yükselebilmesi için, kendi gayretleriyle beraber Allah’ın hususi bir yardımının da yetişmesi gerekir. Zira “ muhlas ” kelimesinde bu mânaya işaret vardır. Cenâb- Hak, böyle olan kullarını cennetlere yerleştirecek, onları orada çeşitli nimetlerle ağırlayacaktır. Cennet nimetlerinden burada şunlar zikredilir:
✺ Naîm cennetleri; yani ebedi nimetlerle tıklım tıklım dolu cennetler,
✺ Türlü türlü cennet meyveleri,
✺ Başka âyetlerden de öğrendiğimize göre çeşitli mücevheratla işlenmiş, süslenmiş koltuklar. Cennetlikler, onlar üzerinde dostâne bir şekilde karşılıklı oturup sohbet edecekler.
✺ Akıp çağıldayan tertemiz kaynaklardan doldurulmuş, son derece berrak, içenlere doyumsuz lezzet ve haz veren içecekler. Bunlar ne dünyadaki alkollü içecekler gibi insanı sersemletir, ne bir zararı olur, ne de sarhoş yapar. “ Akan kaynak ”tan olması, onların bolluğunu gösterir. Nitekim Muhammed ( s.a.s. ) sûresinde haber verildiğine göre, cennette sudan, sütten, şaraptan ve süzme baldan ırmaklar akmaktadır. ( Muhammed 47/15 )
✺ Hanımlar. Bakışlarını yalnızca beylerine çevirmiş, başka erkeklere bakmayan, iffetli, hayalı, yumuşak bakışlı, güzel gözlü dilberler. Renkleri, toz ve topraktan korunmuş, tüyler içinde saklanmış deve kuşu yumurtası gibi; beyazla çok hafif kırmızı karşımı gül rengi gibi. Beyaz, pürüzsüz, güzel tenli eşler. Bunlar her türlü lekeden uzaktır ve kendilerine hiçbir el değmemiştir.
Şimdi size cennetliklerin doyumsuz sohbetlerinden bir kesit sunuluyor:Ömer Çelik Tefsiri
Saffat suresi 46 ayeti anlamı - okunuşu
Duru mu duru; içenlere pek hoş gelir, lezzet verir.
Mokhtasar tefsiri
Cennetin şarabının rengi beyazdır ve ondan içen tam bir lezzet alır.
Ali Fikri Yavuz
Bembeyaz, içenlere lezzetli
İngilizce - Sahih International
White and delicious to the drinkers;
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Bembeyazdır o şarap, lezzetlidir içenlere.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ağappaq, özü də içənlərə ləzzət verən (bir məin).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Berraktır, içenlere lezzet verir.
Saffat suresi (As-Saaffat) 46 ayeti arapça okunuşu
﴿بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ﴾
[ الصافات: 46]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ardlarından başka nesiller varettik.
- Musa'nın başından geçen olay sana geldi mi?
- Allah kişiye ancak gücünün yeteceği kadar yükler; kazandığı iyilik lehine, ettiği kötülük de aleyhinedir. Rabbimiz!
- Musa "Rabbim! Beni ve kardeşimi bağışla, bize acı, Sen merhametlilerin merhametlisisin" dedi.
- Gürültü koparacak olan
- Kitap kendilerine gelince, onlar, onu inkar etmişlerdir; oysa o, değerli bir Kitap'dır. Geçmişte ve gelecekte
- Ama katımızdan bir rahmet ve bir süreye kadar geçinme olarak onları geri bıraktık.
- Sonra onu sana açıklamak Bize düşer.
- Veya hareket halindelerken -ki Allah'ı aciz bırakamazlar- ya da yok olmak endişesindeyken onlara azabın gelmesinden
- Ben, hem benim hem de kendi günahını yüklenip cehennemliklerden olmanı isterim, zulmedenlerin cezası budur".
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler