Şuara suresi 47. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿قَالُٓوا اٰمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَم۪ينَۙ ﴾ [الشعراء: 47]
ayet arapça & türkçe okunuşuKâlû âmennâ birabbi-l’âlemîn(e) [Şuara: 47]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Bunu gören sihirbazlar secdeye kapanarak: "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler. [Şuara: 47]
Şuara Suresi 47. ayet tefsiri
Hidâyet güneşinin şuaları onların, Firavun’un şirk temelleri üzerine kurulmuş bozuk düzeni içinde kararmış ve tortulanmış kalpleri üzerinde dolaşmaya başladı. İlâhî kudret ve azamet tecellisi karşısında çakan iman şimşeği gönüllerinin merkezine doğru ilerledi. Az önce parayla kiralanmış, ustalıklarına karşı Firavun’dan karşılık bekleyen sıradan insanlar iken, kalplerine dokunan ilâhî hakîkat parıltısı onları birden değiştirdi. Benliklerini titreten bir sarsılışla onları âniden dünyevî bütün menfaat kaygılarından vazgeçirdi. Kalplerini saran sapıklık paslarını silerek, ruhlarının derinliklerine ulaştı. Onları tertemiz yapıp diriltti; Hakka boyun eğen ihlaslı kullar haline getirdi. Böylece secdeye kapanarak Âlemlerin Rabbine, Mûsâ ve Hârûn’un Rabbine inandıklarını ilan ettiler. Burada insan kalbinin hidâyet ve dalâlet bakımından ne kadar esrârengîz bir husûsiyete sahip olduğu dikkat çeker. Biraz önce dünyadan başka bir hedefi olmayan bu insanlar, bir anda seçkin mü’minler haline geldiler. Hem de azgın, zalim bir iktidarın karşısında apaçık iman etmelerinin ne gibi sonuçları ve cezaları olacağını düşünmeden, zorba iktidar sahibinin ne söyleyeceğine ve ne yapacağına aldırmadan imanlarını haykırdılar. Firavun’un “ asarım, keserim ” tehditlerine karşı da metânetlerini bozmadan: “ Hiç önemi yok, biz nasıl olsa Rabbimize döneceğiz ” ( Şu’arâ 26/50 ) dediler ve önceki günahları için de Allah Teâlâ’dan bağışlanma niyaz ettiler. ( bk. 7/120-126; Tâhâ 20/70-73 )
Sihirbazların şehâdetinin ardından vuku bulan hâdiseler öyle bir noktaya geldi ki nihâyet:
Ömer Çelik Tefsiri
Şuara suresi 47 ayeti anlamı - okunuşu
“Şüphesiz biz Âlemlerin Rabbine iman ettik!”
Mokhtasar tefsiri
Dediler ki: "Bütün yaratılmışların Rabbine iman ettik."
Ali Fikri Yavuz
Dediler ki: “- İman ettik âlemlerin Rabbine
İngilizce - Sahih International
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Alemlerin Rabbine inandık dediler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və dedilər: “Biz iman gətirdik aləmlərin Rəbbinə!
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Alemlerin Rabbine, iman ettik" dediler.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 47 ayeti arapça okunuşu
﴿قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 47]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İki deniz bir değildir. Birinin suyu tatlı ve kolay içimlidir; diğeri tuzlu ve acıdır. Her
- Hayvanlarda da size ibretler vardır. Bağırsaklarındakiler ile kan arasından, içenlere halis ve içimi kolay süt
- And olsun ki, Lokman'a, Allah'a şükretmesi için hikmet verdik. Şükreden kimse ancak kendisi için şükretmiş
- Artık secdeye varın, Allah'a kulluk edin.
- Kendilerine Kitapdan bir pay verilenleri, görmedin mi? Onlar aralarında hüküm vermek için Allah'ın Kitabına çağırılmışlar,
- Kendilerine okunan bir Kitap'ı sana indirmiş olmamız onlara yetmiyor mu? Bunda, inanan topluluk için rahmet
- Sizler ve taptığınız şeyler, cehenneme girecek kimseden başkasını Allah'a karşı azdırıcı değilsiniz.
- And olsun ki, daha önce, sırt çevirip kaçmayacaklarına dair Allah'a ahd vermişlerdi. Allah'a verilen ahd
- Hamd Allah'a mahsustur ki, kendi katından şiddetli bir baskını haber vermek ve yararlı iş yapan
- Allah'ın verdiği bu ganimet malları bilhassa; yurtlarından ve mallarından edilmiş olan, Allah'tan bir lütuf ve
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler