Ali İmran suresi 60. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اَلْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَر۪ينَ ﴾ [آل عمران: 60]
ayet arapça & türkçe okunuşuElhakku min rabbike felâ tekun mine-lmumterîn(e) [Ali İmran: 60]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Gerçek Rabb'indendir, o halde şüphelenenlerden olma. [Ali İmran: 60]
Ali İmran Suresi 60. ayet tefsiri
Bu âyet-i kerîmeler, Medine’ye gelen Necran Hristiyanları heyeti, Peygamber Efendimiz ( s.a.s. )’in yanında bulunduğu sırada inmiştir. ( Fahreddin er-Râzî, Mefâtîhu’l-gayb, VIII, 66 ) Onların ileri sürdüğü şüphelerden biri de: “ Ey Muhammed! Hz. İsa’nın insanlardan bir babası olmadığını kabul ettiğine göre, o halde onun babasının Tanrı olması gerekir ” şeklindeydi. 59. âyet-i kerîme onlara: “ Âdem’in ne babası ne de anası vardı. Böyle olduğu halde onun Allah’ın oğlu olması gerekmemişti. Bu sebeple Hz. İsa hakkında söylenecek söz de, ancak bunun gibi olacaktır ” mesajını vermektedir. Gerçekten de Allah Teâlâ, Âdem’i ilk olarak ana-baba olmaksızın topraktan yarattığı gibi, İsa’yı da bir babanın aracılığı olmaksızın Meryem’in karnında yaratmıştır. Kuru topraktan canlı bir insan varetmenin, anne karnında bir insanı yaratmaktan daha hârikulâde bir durum olduğu âşikârdır. O halde İsa’nın yaratılışındaki olağanüstülüğü bahane ederek yanlış inançlara kapı aralamanın doğru bir tarafı yoktur. Bunlar, Allah Teâlâ’nın pek çok hikmete binâen ortaya koyduğu kudret tezâhürleri ve imtihan vesileleridir. Kur’an’ın haber verdiği bu bilgiler, gerçeğin ta kendisidir. Bunlarda şüphe edilecek hiçbir husus yoktur. Haber verildiği gibi kabul etmek, düşünce ve inançlarımızı buna göre düzenlemek gerekir.
Şimdi de Medine’ye gelen Hristiyan Necran heyetiyle Peygamberimiz arasındaki tartışmaya temasla buyruluyor ki:
Ömer Çelik Tefsiri
Ali İmran suresi 60 ayeti anlamı - okunuşu
Bu konuda gerçek bilgi, sana Rabbinden gelmektedir; o halde sakın şüphe edenlerden olma!
Mokhtasar tefsiri
İsa -aleyhisselam- hakkında Rabbinden sana indirilenler, içerisinde hiç şüphe olmayan gerçeklerdir. Sakın bu hususta şüpheyle, tereddüt edenlerden olma! Aksine sana düşen, bulunduğun hak üzerinde sebat etmendir.
Ali Fikri Yavuz
Îsa hakkında sana verilen haber gerçektir. Artık şüphecilerden olma
İngilizce - Sahih International
The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
Ali İmran suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Gerçek, Rabbindendir, şüphe edenlerden olma artık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Rəsulum!) Şübhəsiz ki, (bunlar) sənin Rəbbin tərəfindən olan həqiqətdir. Ona görə də şübhə edənlərdən olma!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Gerçek, Rabbinden gelendir. Öyle ise şüphecilerden olma.
Ali İmran suresi (Al Imran) 60 ayeti arapça okunuşu
﴿الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ الْمُمْتَرِينَ﴾
[ آل عمران: 60]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kardeşleri Nuh, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
- Ancak inanıp yararlı iş işleyenler, birbirlerine gerçeği tavsiye edenler ve sabırlı olmayı tavsiye edenler bunun
- And olsun ki onlara: "Gökleri ve yeri kim yarattı?" diye sorsan, "Onları güçlü olan, her
- Harun: "Ey Annemoğlu! Saçımdan sakalımdan tutma; doğrusu İsrailoğulları arasına ayrılık koydun, sözüme bakmadın demenden korktum"
- Kıyameti gören her emzikli kadın emzirdiğini unutur, her hamile kadın çocuğunu düşürür. İnsanları sarhoş gibi
- İnkar edenler, seni bağlayıp bir yere kapamak veya öldürmek, ya da sürmek için düzen kuruyorlardı.
- Yoksa onlara ortak koşmalarını söyleyen bir delil mi indirdik.
- Sonra, siz ey sapıklar, yalanlayanlar!
- Ana babasını tahtın üzerine oturttu, hepsi onun önünde (Allah'a secde edip) eğildiler. O zaman Yusuf:
- Musa: "Siz ve yeryüzünde olanlar, hepiniz nankörlük etseniz, Allah yine de müstağni ve övülmeğe layık
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ali İmran indirin:
Ali İmran Suresi mp3 : Ali İmran suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler