Sad suresi 52. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ اَتْرَابٌ ﴾ [ص: 52]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe ’indehum kâsirâtu-ttarfi etrâb(un) [Sad: 52]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Yanlarında, gözlerini eşlerine dikmiş yaşıt güzeller vardır. [Sad: 52]
Sad Suresi 52. ayet tefsiri
Kur’an’ın öğüt ve uyarılarını dikkate alıp, dinin haram ve helâlleri çerçevesinde kulluk yapanlar takvâ sahibi kişiler olup, bunların neticede varacakları yer, en güzel dönüş yeri olan cennetlerdir. Ebedî ikâmet yeri olan bu muhteşem mekanlar, kapılarını açmış müttakîleri beklemektedir. Buralar akla hayâle gelmez nimetlerle lebâleb doludur. Cennetlikler döşenmiş tahtlara oturacaklar. İstedikleri çeşit çeşit yiyecek ve içecekler kendilerine ikram olunacak. Yanlarında eşleri de bulunacak. Bunlar, bakışlarını sadece kocalarına dikmiş, yabancıda gözü olmayan ve beyleriyle aynı yaşta olan fevkalade güzel dilberlerdir. Cenâb-ı Hak bu nimetleri, bedelini ödeyecek kullarına müjdelemektedir. Üstelik cennet nimetleri ebedidir; onlarda bitip tükenme diye bir şey yoktur.
Peki, Rablerine karşı gelip azgınlaşanların sonu nasıl olacak:Ömer Çelik Tefsiri
Sad suresi 52 ayeti anlamı - okunuşu
Yanlarında da bakışlarını sadece kocalarına dikmiş aynı yaşta dilberler vardır.
Mokhtasar tefsiri
Yanlarında eşlerinden başkasına bakmayan, onları terk edip başkasına gitmeyen aynı yaşta eşler vardır.
Ali Fikri Yavuz
Yanlarında da gözlerini zevclerinden ayırmayan, hep aynı yaşta dilberler var
İngilizce - Sahih International
And with them will be women limiting [their] glances and of equal age.
Sad suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve yanlarında,.eşlerinden gözlerini ayırmayan huriler olacak ki her biri de eşit ve aynı yaşta.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onların yanında gözlərini (yalnız ərlərinə) dikmiş həmyaşıdlar (hamısı otuz üç yaşında zövcələr) olacaqdır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yanlarında, eşlerinden başkasına bakmayan, kendilerine yaşıt güzeller vardır.
Sad suresi (Saad) 52 ayeti arapça okunuşu
﴿۞ وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ﴾
[ ص: 52]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Defterleri soldan verilenler; ne yazık o solculara!
- Kabirlerden çabuk çabuk çıkacakları gün, gözleri dönmüş, yüzlerini zillet bürümüş olarak sanki dikili taşlara doğru
- Geçmiş olayları sana böyle anlatırız. Katımızdan sana da bir Kitap verdik; kim ondan yüz çevirirse
- De ki: "Kuran Allah katından gelmiş olup da siz de onu inkar etmişseniz, söyleyin bana,
- Semud milleti, içlerinden en azgını ileri atılınca, azgınlığı yüzünden peygamberleri yalanladı.
- Aynı şekilde biz de Kitap'ı suçluların kalblerine sokarız, ama ona yine de inanmazlar. Oysa kendilerinden
- Bir haksızlığa uğradıklarında, üstün gelmek için aralarında yardımlaşırlar.
- Savaştan geri kalanların bir kısmı da, suçlarını itiraf ettiler. Onlar iyi işi kötüyle karıştırmışlardı. Allah'ın
- Kıyamet saati yaklaşır, ay yarılır; onlar bir delil görünce hala yüz çevirirler ve: "Süregelen bir
- Bu şehre (Mekke'ye) yemin ederim; ki sen bu şehirde oturmuşsun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Sad indirin:
Sad Suresi mp3 : Sad suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




