Mutaffifin suresi 25. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ﴾
[ المطففين: 25]
yüsḳavne mir raḥîḳim maḫtûm.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Sonunda misk kokusu bırakan, ağzı kapalı saf bir içecekten içerler. İyi şeyler için yarışanlar, bunun için yarışsınlar.
Mutaffifin suresi DiyanetMutaffifin suresi 25 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Hizmetçileri onlara, şişelerin üzeri mühürlenmiş içkilerden içirirler.
Ali Fikri Yavuz
Onlara (el değmemiş) mühürlü, saf bir şarabdan içirilir
İngilizce - Sahih International
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
Mutaffifin suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Sunulur, içirilir onlara halis şarap ki içiminin sonu pek hoştur.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlara (gözəl ətirli, təmiz) möhürlü (qablarda olan) şərab (rəhiq) içirdiləcəkdir.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kendilerine mühürlü halis bir içki sunulur.
Mutaffifin suresi (Al-Mutaffifin) 25 ayeti arapça okunuşu
yüskavne mir rahikim mahtumEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onu meniden yaratıp merhalelerden geçirerek ona şekil vermiş;
- "Bu Kuran, ancak dünyalar için bir öğüttür."
- İbrahim yıldızlara bir göz attı ve "Ben rahatsızım" dedi.
- Allah'ın verdiği renge uyun; rengi Allah'ınkinden daha güzel olan kim vardır? "Biz O'na kulluk edenleriz"
- Elçiler: "Suçlu bir milletin üzerine, Rabbinin katından işaretli olarak, aşırı gidenlere mahsus sert taşlar göndermekle
- Kendisini ve İshak'ı mübarek kıldık; ikisinin soyundan iyi olan da vardır, açıktan açığa kendisine yazık
- Yere, "Suyunu çek!", göğe, "Ey gök sen de tut!" denildi. Su çekildi, iş de bitti;
- Onlar yakut ve mercan gibidirler.
- Biz onları ahiret yurdunu düşünen, içten bağlı kimseler kıldık.
- "Doğrusu biz göğü yokladık; onu sert bekçiler ve kayan ateşlerle (ışınlarla) doldurulmuş bulduk."
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mutaffifin indirin:
Mutaffifin Suresi mp3 : Mutaffifin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler