Yasin suresi 6. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ﴾
[ يس: 6]
litünẕira ḳavmem mâ ünẕira âbâühüm fehüm gâfilûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Bu, babaları uyarılmadığından gafil kalmış bir milleti uyarman için güçlü ve merhametli olan Allah'ın indirdiği Kuran'dır.
Yasin suresi DiyanetYasin suresi 6 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Bunu sana; kendilerine daha önce onları uyaracak bir peygamber gelmemiş olan Arap bir kavmi korkutman ve uyarman için indirdik. Onlar; imandan ve tevhitten uzak idiler. İşte kendilerine gönderilen uyarı ile aralarındaki bağ kesilmiş olan her ümmetin durumu böyledir. Bu ümmetler, kendilerine (imanı ve tevhidi) hatırlatacak ve uyaracak peygamberlere ihtiyaç duyarlar.
Ali Fikri Yavuz
Babaları (Allah’ın azabı ile) korkutulmamış bir kavmi (Kureyşi) korkutasın diye gönderildin. Çünkü onlar habersiz gafillerdir
İngilizce - Sahih International
That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.
Yasin suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Korkutman için, ataları korkutulmamış topluluğu; onlardır gafil olanlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Onunla Cahiliyyət dövründə) ataları (Allahın əzabı ilə) qorxudulmamış və (Allahın hökmlərindən, imandan, tövhiddən) qafil olan bir tayfanı xəbərdar edib qorxudasan!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ataları uyarılmamış, bu yüzden kendileri de gaflet içinde kalmış bir toplumu uyarman için indirilmiştir.
Yasin suresi (Ya-Sin) 6 ayeti arapça okunuşu
litünzira kavmem ma ünzira abaühüm fehüm gafilunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Doğrusu Şira yıldızının Rabbi O'dur.
- Onlara: "Azabınızı tadın; işte acele beklediğiniz bu idi" denir.
- Kendilerine gelen her peygamberi onlar mutlaka alaya alırlardı.
- Onları, kovulmuş her şeytandan koruduk.
- O, yaptığından sorumlu değildir, onlar ise sorumlu tutulacaklardır.
- O, yüreklere çökecek olan, Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir.
- Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi
- Gizlediklerini de, açıkladıklarını da Allah'ın bildiğini bilmiyorlar mı?
- Sihirbazlar gelince Musa onlara: "Atacağınızı atın" dedi.
- Onların yürüyecek ayakları mı var, yoksa tutacak elleri mi var, ya da görecek gözleri mi
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Yasin indirin:
Yasin Suresi mp3 : Yasin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler