Kalem suresi 6. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ﴾
[ القلم: 6]
bieyyikümü-lmeftûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Hanginizin aklından zoru olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler.
Kalem suresi DiyanetKalem suresi 6 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Hakikat ortaya çıktığı zaman hanginizin delirmiş olduğu ortaya çıkacak.
Ali Fikri Yavuz
Hanginizmiş mecnûn
İngilizce - Sahih International
Which of you is the afflicted [by a devil].
Kalem suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Deliliğe uğramış hanginiz?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Hansınızın divanə olduğunu!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hanginizde delilik olduğunu yakında.
Kalem suresi (Al-Qalam) 6 ayeti arapça okunuşu
bieyyikümül meftunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onlar basit şeyleri dahi vermezler.
- Onlardan önce Nuh milleti, Ad, sarsılmaz bir saltanatın sahibi Firavun, Semud, Lut milleti, Eykeliler de
- İnsanların fırka fırka olacağı, Allah katından kaçınılmaz o günün gelmesinden önce, kendini dosdoğru dine yönelt.
- Allah da onları bu yüzden o günün fenalığından korur; onların yüzüne parlaklık ve neşe verir.
- Ey İnananlar! Akidleri yerine getirin. İhramda iken avlanmayı helal görmeksizin, size bildirilecek olanlar dışında, hayvanlar
- Bunların dışında, sabredip iyi işler işleyen kimseler, işte onlara mağfiret ve büyük ecir vardır.
- İnananlardan, Allah'a verdiği ahdi yerine getiren adamlar vardır. Kimi, bu uğurda canını vermiş, kimi de
- "Bu, sizleri ve öncekileri topladığımız hüküm günüdür."
- Bunun için İsrailoğullarına şöyle yazdık: "Kim bir kimseyi bir kimseye veya yeryüzünde bozgunculuğa karşılık olmadan
- İnsanoğlu önceden ne hazırladığını görecektir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kalem indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler