Zümer suresi 66. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ﴾
[ الزمر: 66]
beli-llâhe fa`büd veküm mine-şşâkirîn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
"Hayır; yalnız Allah'a kulluk et ve şukredenlerden ol."
Zümer suresi DiyanetZümer suresi 66 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Yalnızca Yüce Allah`a ibadet et ve hiç kimseyi O`na ortak koşma. Sana vermiş olduğu nimetlerden dolayı O`na şükredenlerden ol.
Ali Fikri Yavuz
Bilâkis Allah’a ibadet et ve şükredenlerden ol.”
İngilizce - Sahih International
Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
Zümer suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Hayır, artık Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Xeyr, yalnız Allaha ibadət et və (Onun ne’mətlərinə) şükür edənlərdən ol!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hayır! Yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol.
Zümer suresi (Az-Zumar) 66 ayeti arapça okunuşu
belil lahe fabüd veküm mineş şakirinEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- "Rabbimiz! Bize dünyada iyiyi, ahirette de iyiyi ver, bizi ateşin azabından koru" diyenler vardır.
- Orada temelli kalırlar, başka bir yere gitmek istemezler.
- Bu şehre (Mekke'ye) yemin ederim; ki sen bu şehirde oturmuşsun.
- Yoksa apaçık bir deliliniz mi var?
- Biz ceylan gözlüleri, defterleri sağdan verilenler için yeniden yaratmışızdır; onları bakire, eşlerine düşkün ve hepsini
- Sizi yerde yaratıp yayan O'dur ve O'nun huzurunda toplanacaksınız.
- Her dilediğini mutlaka yapandır.
- Kitap ehlinden bir takımı şöyle dedi: "İnananlara indirilene günün başında inanın, sonunda inkar edin ki,
- Rabbinin hükmü yerine gelinceye kadar sabret; doğrusu sen, Bizim nezaretimiz altındasın; kalkarken Rabbini överek tesbih
- İşte o gün ağızlarını mühürleriz, Bizimle elleri konuşur, ayakları da yaptıklarına şahidlik eder.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zümer indirin:
Zümer Suresi mp3 : Zümer suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler