Zümer suresi 66. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿بَلِ اللّٰهَ فَاعْبُدْ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِر۪ينَ ﴾ [الزمر: 66]
ayet arapça & türkçe okunuşuBeli(A)llâhe fa’bud vekun mine-şşâkirîn(e) [Zümer: 66]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
"Hayır; yalnız Allah'a kulluk et ve şukredenlerden ol." [Zümer: 66]
Zümer Suresi 66. ayet tefsiri
Resûlullah ( s.a.s. )’in, putlara tapma hususunda kendisinden taviz koparmaya çalışan müşriklere “ Ey câhiller ” diye hitap etmesinin istenmesi, onun, şirkten uzak durma ve yalnızca tek olan Allah’a kulluk edip insanları da buna çağırma bakımından son derece kararlı duruşunu beyân eder. Bu duruş, putperestlerin olmayacak bir iş uğrunda boşuna yorulduklarını gösterir. Çünkü, peygamberlere Allah’tan gelen en mühim tâlimat, şirki bütünüyle terk etmektir. Din; iman ve sâlih amel üzere kurulmuş bir nizamdır. Şirkle beraber ne imanın ne de sâlih amelin olması mümkündür. Bu gerçek, müşriklerin dünya hayatında işledikleri iyi şeylerin onlara âhirette bir fayda sağlamayacağını da gösterir. Çünkü şirk, yapılan tüm iyilikleri boş çıkarmaktadır. O halde tek çıkar yol, yalnızca Allah’a kulluk etmek ve verilen sayısız nimetlere gücü nispetinde şükredebilen bir kul olmaya gayret göstermektir.
Allah’a layıkıyla kul olmamanın sebebi ise, Allah’ı gerektiği şekilde tanıyamamaktır:Ömer Çelik Tefsiri
Zümer suresi 66 ayeti anlamı - okunuşu
Öyleyse, yalnız Allah’a kulluk et ve şükredenlerden ol!
Mokhtasar tefsiri
Yalnızca Yüce Allah`a ibadet et ve hiç kimseyi O`na ortak koşma. Sana vermiş olduğu nimetlerden dolayı O`na şükredenlerden ol.
Ali Fikri Yavuz
Bilâkis Allah’a ibadet et ve şükredenlerden ol.”
İngilizce - Sahih International
Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
Zümer suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Hayır, artık Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Xeyr, yalnız Allaha ibadət et və (Onun ne’mətlərinə) şükür edənlərdən ol!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hayır! Yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol.
Zümer suresi (Az-Zumar) 66 ayeti arapça okunuşu
﴿بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ﴾
[ الزمر: 66]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kardeşleri Nuh, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
- İşlerin karşılık göreceği günün zamanını sorarlar.
- De ki: "Benim yolum budur; ben ve bana uyanlar bilerek insanları Allah'a çağırırız. Allah'ı noksan
- Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.
- Hayır, hayır; doğrusu siz dini yalanlıyorsunuz.
- İyilik yaparak kendini Allah'a veren kimse, şüphesiz en sağlam kulpa sarılmış olur. İşlerin sonucu Allah'a
- O, eğriliği olmayan, Arapça bir Kuran'dır. Belki sakınırlar.
- "Orada yaşar, orada ölür ve oradan dirilip çıkarılırsınız" dedi.
- Firavun, milletine şöyle seslendi: "Ey milletim! Mısır hükümdarlığı ve memleketimde akan bu ırmaklar benim değil
- Gözleri bizim öğüdümüze karşı kapalı olan ve öfkelerinden onu dinlemeye tahammül edemeyen kafirlere o gün
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zümer indirin:
Zümer Suresi mp3 : Zümer suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




