Müddessir suresi 21. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿ثُمَّ نَظَرَ﴾
[ المدثر: 21]
ŝümme neżara.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Sonra baktı;
Müddessir suresi DiyanetMüddessir suresi 21 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Sonrasında bir daha baktı ve söylediği sözleri tekrar düşündü.
Ali Fikri Yavuz
Sonra (döndü insanların yüzüne) baktı
İngilizce - Sahih International
Then he considered [again];
Müddessir suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Sonra baktı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sonra (qövmünün üzünə) baxdı.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sonra baktı.
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 21 ayeti arapça okunuşu
sümme nezaraEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Allah'ın size lütuf ve merhameti bulunmasaydı, Allah şefkatli ve merhametli olmasaydı hemen cezanızı verirdi.
- De ki: "Allah dileseydi ben onu size okumazdım, size de bildirmemiş olurdu. Daha önce yıllarca
- "Ve Cehennem onların hepsinin toplanacağı yerdir."
- İkisi de kapıya koştu, kadın arkadan Yusuf'un gömleğini yırttı; kapının önünde kocasına rastladılar. Kadın kocasına
- Kuran'ı sana, sıkıntıya düşeşin diye değil, ancak Allah'tan korkanlara bir öğüt ve yeri ve yüce
- Doğrusu seni şahit, müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik. Ey insanlar, siz de Allah'a ve Peygamberine
- İman eden sihirbazlar: "Zararı yok, biz şüphesiz Rabbimize doneceğiz; inananların ilki olmamızdan ötürü, Rabbimizin kusurlarımızı
- Milletinin inkarcı ileri gelenleri: "Bu, sizin gibi bir insandan başka birşey değildir. Sizden üstün olmak
- Allah: "Ey Musa! İstediğin sana verildi" dedi, "Zaten sana başka bir defa da iyilikte bulunmuş
- Kim ortaya bir iyilik koyarsa ona on katı verilir; ortaya bir kötülük koyan ise ancak
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler