Meryem suresi 96. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اِنَّ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمٰنُ وُدًّا ﴾ [مريم: 96]
ayet arapça & türkçe okunuşuİnne-lleżîne âmenû ve’amilû-ssâlihâti seyec’alu lehumu-rrahmânu vuddâ(n) [Meryem: 96]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
İnanıp yararlı iş işleyenleri Rahman sevgili kılacaktır. [Meryem: 96]
Meryem Suresi 96. ayet tefsiri
Kulun Allah tarafından ve insanlar tarafından sevilmesine vesile olan en mühim vesileler “ iman ve sâlih ameller ”dir. Bu hususta Resûl-i Ekrem ( s.a.s. ) şöyle buyurur:
“ Yüce Allah bir kulu sevdi mi, Cebrâil’e: «Allah filânı seviyor, onu sen de sev» diye emreder. Bunun üzerine Cebrâil de o kulu sever, sonra gök halkına: «Allah filanı gerçekten seviyor; onu siz de sevin» diye hitap eder. Göktekiler de o kimseyi severler. Sonra da yeryüzündekilerin gönlünde o kimseye karşı bir sevgi uyanır. İşle Yüce Allah’ın: «Onlar için Rahman gönüllerde bir sevgi meydana getirecektir» ( Meryem 19/96 ) buyruğu bunu anlatır. ” ( Buhârî, Edeb 41; Tevhid 33; Müslim, Birr 157 )
Görüldüğü üzere iman tohumu kalp toprağına düşüp sâlih ameller suyuyla sulanınca artar ve meyve verinceye kadar gelişir. Onun meyvesi; Allah’ın, peygamberlerin, meleklerin ve bütün mü’minlerin sevgisidir. Nitekim Allah Teâlâ: “ O ağaç, Rabbinin izniyle her zaman meyvesini verir durur ” ( İbrâhim 14/25 ) buyurur.
Hz. Ömer ( r.a. ) der ki: “ Üç şey kardeşinin kalbine sevgiyi yerleştirir:
› Ona önce senin selam vermen,
› Mecliste ona yer vermen,
› Onu en sevdiği isimlerle çağırman. ”
İşte Kur’ân-ı Kerîm’in iniş gayesi, insanlara Allah’ı sevmenin ve hem Allah hem de kulları tarafından sevilmenin yollarını tüm ihtişamıyla göstermektir:
Ömer Çelik Tefsiri
Meryem suresi 96 ayeti anlamı - okunuşu
İman edip sâlih ameller işleyenler için Rahmân, gönüllerde bir sevgi meydana getirecektir.
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz Allah`a iman edip Allah Teâlâ`nın katında razı olunan salih amel işleyenler için Yüce Allah, onlara kendi sevgisini verecek ve onları kullarına sevdirecek bir sevgi var edecektir.
Ali Fikri Yavuz
İman edip salih ameller işleyenler var ya, Rahman bunlara bir sevgi verecek (onları gönüllere sevdirecektir)
İngilizce - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection.
Meryem suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki inanan ve iyi işlerde bulunanlara karşı rahman, gönüllere bir sevgidir verir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Həqiqətən, iman gətirib yaxşı işlər görənlər üçün Rəhman (ürəklərdə) bir sevgi yaradacaq. (Allah həm özü onları dost tutacaq, həm də onların məhəbbətini hamının, o cümlədən mö’minlərin qəlbinə salacaqdır).
Kuran Araştırmaları Vakfı
İman edip de iyi davranışlarda bulunanlara gelince, onlar için çok merhametli olan Allah, (gönüllerde) bir sevgi yaratacaktır.
Meryem suresi (Maryam) 96 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا﴾
[ مريم: 96]
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا
سورة: مريم - آية: ( 96 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 312 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onları bırak, bekle; zaten onlar da senin akıbetini beklemektedirler.
- Doğrusu bunda bir ders vardır, ama çoğu inanmamıştır.
- Kıyamet günü azabı kat kat olur, orada, alçaltılarak temelli kalır.
- Biz yeryüzünü bir beşik, dağları da onun için birer direk kılmadık mı?
- İnkarcı kitap ehlinin yurtlarında hurma ağaçlarını kesmeniz veya onları kesmeyip gövdeleri üzerinde ayakta bırakmanız Allah'ın
- Firavun, milletini saptırdı, onlara doğru yolu göstermedi.
- Onlardan önce nice nesilleri yok ettik. Feryat ediyorlardı; oysa artık kurtulma zamanı değildi.
- "Sonra onlara açıktan açığa, gizliden gizliye de söyledim."
- Bir kent halkı inanmalı değil miydi ki, imanları kendilerine fayda versin! İşte Yunus'un milleti, inandığı
- Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Meryem indirin:
Meryem Suresi mp3 : Meryem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler