Hicr suresi 98. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِد۪ينَۙ ﴾ [الحجر: 98]
ayet arapça & türkçe okunuşuFesebbih bihamdi rabbike vekun mine-ssâcidîn(e) [Hicr: 98]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Rabbini hamd ile an, secde edenlerden ol ve ölünceye kadar Rabbine kulluk et. [Hicr: 98]
Hicr Suresi 98. ayet tefsiri
Yaratılıştaki hikmeti kavrayamayan, Allah Teâlâ’nın kâinata koyduğu ilâhî kanunlardan haberdar olmayan fıtratları bozulmuş müşrikler ve münkirler, Allah’ın insanlara peygamber göndermesindeki sırrı anlayamamışlar; hem peygamber hem de getirdiği kitap hakkında asılsız ve saçma sözler söylemişlerdir. Kur’an, müşriklerin söyledikleri bu sözleri detaylı bir şekilde bize haber vermektedir. Onlar Peygamberimiz ( s.a.s. ) hakkında şunları söylüyorlardı:
“ «Bu nasıl Peygamber böyle? Bizim gibi yiyip içiyor, çarşı pazarda dolaşıyor. Bari, yanısıra bir melek indirilmiş olsaydı da, kendisiyle birlikte gezip hem onun peygamberliğini doğrulasa hem de bizi Allah’ın azabına karşı uyarsaydı ya? Yahut kendisine bir hazine verilseydi veya kendisinin zahmetsizce yiyip içeceği, geçimini temin edeceği bir bahçesi olsaydı» dediler… ” ( Furkan 25/7-8 )
Onlar yine Peygamberimiz ( s.a.s. )’e kahin, mecnun, şair diyorlar; O’nun, zamanın felaketlerine uğrayıp helak olmasını bekliyorlardı. ( Tur 52/29-30 ) Kur’an okuyup, onunla tebliğ yaparken gürültü çıkarıyorlar ve ona mani olmaya çalışıyorlardı. ( Fussılet 41/26 )
Müşriklerin bu tavırları ve söyledikleri bu sözler, bir insan olarak Resûlullah ( s.a.s. )’i üzmekte, canını sıkmakta ve göğsünü daraltmakta idi. Beşer ruhu, bu derece cehalet karşısında sıkıntı duyar ve burkulur. Fakat Allah Teâlâ, bu noktada yine Peygamberini teselli etmekte, kendisinin sadece bir uyarıcı olduğunu bildirmekte, onların cehaletlerinden kaynaklanan bu nevi sözleri karşısında sarsılmayıp risalet ve tebliğ görevine eksiksiz bir şekilde devam etmesini emretmektedir. Ayrıca bu vesileyle göğsünde meydana gelen darlığın izalesi için de Rabbini hamd ile tesbih edip secde edenlerden olmasını ve ölüm gelinceye kadar Rabbine kulluğa devam etmesini istemektedir. Zira bu gibi ibâdetlerle meşgul olana, rubûbiyet âleminin nurları açılır, dünya gözünde değersizleşir, dünyevî hazlara temâyülden vazgeçerek bütünüyle Allah’a yönelir. Bu sayede de göğsü açılır, inşirah bulur, huzûra erer; hizmetlerini gönül genişliği içinde yapmaya devam eder.
“ Gözlerden perdeyi kaldırıp her gerçeği ortaya çıkaracak ölüm ” ( Hicr 15/99 ) diye tercüme ettiğimiz kelimenin aslı اَلْيَق۪ينُ ( yakîn )dir. Aslında bu kelimenin mânası “ kesin bilgi ” demektir. Ancak burada “ ölüm ” anlamında kullanılmıştır. Çünkü ölüm ânında gözlerden perdeler kalkmakta, gaybî olarak inanılan şeyler hakkında kesin bilgiye ulaşılmaktadır. Nitekim Müddessir sûresi 47. âyette “ yakîn ” kelimesinin “ ölüm ” mânasında kullanıldığı gâyet açık şekilde anlaşılmaktadır. Muhâcir sahâbelerden Osman b. Maz’ûn vefat edince, Allah Resûlü ( s.a.s. )’in: “ Ona yakîn gelmiştir ” buyurması da bunu göstermektedir. ( Buhârî, Cenâiz 3 )
Hicr sûresinin bu şekilde sona ermesini Nahl sûresi buna uygun güzel bir başlangıçla takip edecektir:
Ömer Çelik Tefsiri
Hicr suresi 98 ayeti anlamı - okunuşu
Sen şimdi Rabbini hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol.
Mokhtasar tefsiri
Öyleyse Allah’a layık olmayan şeylerden O`nu tenzih ederek ve mükemmel sıfatlarıyla sena ederek sığın. Yüce Allah`a ibadet edenlerden, O`nun için namaz kılanlardan ol! İşte senin içinin daralmasının ilacı/çaresi budur.
Ali Fikri Yavuz
O halde, Rabbini hamd ile tesbîh et (sübhanellahi ve bihamdihi de) ve secde edenlerden ol. (Namaz kıl)
İngilizce - Sahih International
So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].
Hicr suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Artık Rabbine hamd ederek tenzih et ve secde edenlerden ol.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sən isə Rəbbini tə’rifləyib şükür et (sübhanallah və bihəmdihi de), səcdə edənlərlə (namaz qılanlarla) birlikdə ol!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sen şimdi Rabbini hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol!
Hicr suresi (Al-Hijr) 98 ayeti arapça okunuşu
﴿فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ﴾
[ الحجر: 98]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Nerede olursaniz olun, sağlam kaleler içinde bulunsanız bile, ölüm size yetişecektir. Onlara bir iyilik gelirse:
- Onlar, çevresini aydınlatmak için ateş yakan kimseye benzerler ki, Allah ışıklarını yok edince, onları karanlıklar
- Ey inananlar! Size ne oldu ki, "Allah yolunda, savaşa çıkın" dendiği zaman yere çöküp kaldınız?
- İçinde yörüngeler bulunan göğe and olsun ki, ey inkarcılar, siz, şüphesiz aykırı görüştesiniz.
- Onların büyük kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
- O gün her ümmetten bir kişiyi onlara şahit tutarız. Seni de ümmetine şahit getiririz. Sana
- Rahman'ın katında bir ahd almış olandan başkası asla şefaatte bulunamıyacaktır.
- Kitap ehli arasında kantarla emanet bıraksan onu sana ödeyen ve bir lira emanet etsen, tepesine
- Sonra gelenler içinde "İbrahim'e selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.
- Gökleri, yeri ve ikisinde yaydığı canlıları yaratması varlığının delillerindendir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Hicr indirin:
Hicr Suresi mp3 : Hicr suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler