La sourate Fussilat en Berbère
حم(1) Ëm. |
تَنزِيلٌ مِّنَ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ(2) Tarusi s$uô Uênin Ipêunun, |
كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ(3) Tazmamt, feûûlen issekniyen is; Leqwôan s taâôabt, i ugdud issnen, |
بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ(4) ipbecciôen, ineddôen. Tegwti degsen numren, d$a ur sellen. |
وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَ(5) Nnan: "ulawen nne$ ddurin i wayen i$eô la $ tneccdev; di tmejjin nne$: tiâéegt; garane$ yidek: sîeô. Ihi, exdem, nekwni la nxeddem". |
قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ(6) Ini: "nek d amdan kan, am kunwi. Weêêan iyi d kan ar Öebbi nnwen, d Öebbi Yiwen. Sweqmet $uôeS, ssutret aS ssmaê". A tawa$it n imcurak, |
الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ(7) wid ur nepzekki, u nitni nekôen laxeôt! |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ(8) Ih, i wid iumnen, ixeddmen ayen ilhan: arraz ur nepnegzay. |
۞ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا ۚ ذَٰلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ(9) Ini: "kunwi aql akwen la tnekôem Win Ixelqen tamurt, di sin wussan. La S tepparam nned. Wagi d Mass imavalen. |
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِّلسَّائِلِينَ(10) Irra degs idurar sufella. Iôqa p, Iwzen degs tagwella s, di kué wussan. Akka i wid isteqsayen. |
ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ(11) Sinna, Izzi ar igenni i illan d abbu. Inna yas, u i tmurt: "aset ed, teb$am ne$ tugim"! Nnan: "a n nas, d imvuâen". |
فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِي كُلِّ سَمَاءٍ أَمْرَهَا ۚ وَزَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظًا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ(12) Iseyya ten d ûa igenwan, di sin wussan. Iweêêa lameô is, i yal igenni. Ncebbeê igenni aqôib mavi, s teftilin, u d laânaya. D aya ay d Iqeddeô n Uzmir, Amusnaw. |
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ(13) Ma numren, ini: "ssagwde$ kwen s ssiâqa, am ssiâqa n Âad u Tamud". |
إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ(14) Mi ten id usan imazanen, zdat sen, u deffir sen: "ur âabdet, siwa Öebbi"! Nnan: "lemmer i S ihwi i Mass nne$, a d Issers lmalayek. Nekwni, ihi, nenkeô ayen i s id teppuceggâam". |
فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ۖ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ(15) Wanag Âad, sme$wôen iman nnsen di tmurt, ur klalen. Nnan: "anwa i $ i$elben di tezmert"? Day ur walan ara, Öebbi, iten id Ixelqen, I$elb iten di tezmert? Llan la nekôen issekniyen nne£. |
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَىٰ ۖ وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ(16) Nuzen asen aûeôûaô, deg ussan imevyaôen, iwakken a Nessukk fellasen, aâaqeb imdelli di tmeddurt n ddunit. Aâaqeb n laxeôt, war ccekk, isdullu kteô. Ur asen ippili umâiwen. |
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَىٰ عَلَى الْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ(17) Wanag Tamud, Nebbwi ten d ubrid. Smenyafen tider$elt i nnhaya. Tewwet iten ssiâqa n uâaqeb issrusun, ilmend n wayen keppben. |
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ(18) Nsellek wid iumnen, i illan pêezziben. |
وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ(19) Ass ideg ara ssemlilen ar tmessi, icenga n Öebbi, nitni ad pwajemmlen. |
حَتَّىٰ إِذَا مَا جَاءُوهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَأَبْصَارُهُمْ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ(20) Alamma, mara awven $uôes, ad cehhden fellasen, $ef wayen xeddmen, imeééu$en nnsen, allen nnsen, d igwelman nnsen. |
وَقَالُوا لِجُلُودِهِمْ لِمَ شَهِدتُّمْ عَلَيْنَا ۖ قَالُوا أَنطَقَنَا اللَّهُ الَّذِي أَنطَقَ كُلَّ شَيْءٍ وَهُوَ خَلَقَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ(21) Ad inin i igwelman nnsen: "acimi id tcuhhdem fella$"? A d inin: "Issenîeq a$ d Öebbi, id Issentaqen yal cci. Neppa, Ixelq ikwen tikelt tamezwarut, u $uôeS ara tu$alem". |
وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَن يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَٰكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ اللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ(22) Ur tezmirem ara a ppeffrem, ur cehhden fellawen imeééu$en nnwen, allen nnwen, akked igwelman nnwen. Maca, t$ilem ur Iéeô ara Öebbi, aîas n wayen txeddmem. |
وَذَٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ(23) Akka ameyyez nnwen $ef Mass nnwen. Isqucc ikwen, tegwram d d imexsuôen. |
فَإِن يَصْبِرُوا فَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ۖ وَإِن يَسْتَعْتِبُوا فَمَا هُم مِّنَ الْمُعْتَبِينَ(24) Xas ûebôen, di tmes ara zed$en. Ma ssutren ssmaê, ur llin d wid ara ipwaqeblen. |
۞ وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَاءَ فَزَيَّنُوا لَهُم مَّا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ(25) Nefka yasen imeddukwal i sen icebbêen ayen illan zdat sen, akked wayen illan deffir sen. Iûaô fellasen wawal ger leoyus n yimdanen akw n leonun, i i$aben, uqbel nnsen. Ih, nitni d imexsuôen. |
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ(26) Nnan wid ijehlen: "ur ssemêaset i Leqwôan agi. Ssekret fellas, ta$wegwa, ahat a prebêem". |
فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا عَذَابًا شَدِيدًا وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ(27) A Nessukk $ef wid ijehlen, aâaqeb uqsiê. A ten Nqeîîi sennig wayen xeddmen. |
ذَٰلِكَ جَزَاءُ أَعْدَاءِ اللَّهِ النَّارُ ۖ لَهُمْ فِيهَا دَارُ الْخُلْدِ ۖ جَزَاءً بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ(28) D wagi ay d aqeîîi icenga n Öebbi: times; i nitni degs axxam n lebda; d aqeîîi, imi la nekôen issekniyen nne£. |
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا رَبَّنَا أَرِنَا اللَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ الْأَسْفَلِينَ(29) Ad inin, wid ijehlen: "a Mass nne$! Essken a$ wid i $ i$elîen, d loenn ne$ d amdan; a ten neôkev, ad u$alen seg wid indellen mavi". |
إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ(30) Ih, wid innan: "Mass nne$ d Öebbi", sinna, nudan lewqama, a d rsent $uôsen lmalayek: "ur ppagwadet, ur $webblet; ppubeccôet s Loennet i wen ippuwaââden". |
نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۖ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ(31) Nekwni d imawlan nnwen di tmeddurt n ddunit u di laxeôt. Dinna, i kunwi, ayen i cedhant teôwiêin nnwen. Dinna, i kunwi, ayen tessutrem. |
نُزُلًا مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ(32) D tarusi s$uô Win Ipsemmiêen, Ipêunun. |
وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِّمَّن دَعَا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ صَالِحًا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ(33) Anwa yifen awal umâin n win inaâôen Öebbi, ixeddmen ayen ilhan, id innan: "nek, ih, seg imvuâen". |
وَلَا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُ ۚ ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ(34) Ur iaâdil ise$ akked tucmip. Err ip akin, s wayen ip yifen. Ma tella cceêna, garak d yiwen, ad iu$al d aêbib i k iêemmlen. |
وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ(35) Ur teppunefk siwa i wid iûebbôen. Ur teppunefk, siwa i bu sser abarar. |
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ(36) Ma iccacev ak Cciîan tuccva, ssuter laânaya n Öebbi. Ih, Neppa d win Isellen, d Amusnaw. |
وَمِنْ آيَاتِهِ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ۚ لَا تَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَاسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ(37) Seg issekniyen iS, ass akked yiv, iîij akked waggur. Ur kennut ara i yiîij, ne$ i waggur. Knut i Öebbi, iten id Ixelqen, ma d Neppa ay tâabbdem. |
فَإِنِ اسْتَكْبَرُوا فَالَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَهُمْ لَا يَسْأَمُونَ ۩(38) Ma zuxxen, ihi, wid illan ar Mass ik, sbuccuâen T iv akked wass, ur âaggun. |
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۚ إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ(39) Seg issekniyen iS: a pwaliv, keçç, akal iqquô; lemmer ad as Nesse$li aman, a d iakwi, ad icuff. Win it id Issadren, d Win ara d Issidren lmeggtin. Ih, Neppa, Izmer i yal cci. |
إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا ۗ أَفَمَن يُلْقَىٰ فِي النَّارِ خَيْرٌ أَم مَّن يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ ۖ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ(40) Ih, wid issexûaôen issekniyen nne£, ur drigen fellane£. Menyif win ara ipwaveggôen ar tmes, ne$ win ara iasen di laman, ass n tnekra? Xedmet ayen i wen ihwan. Neppa, s tidep, Ipwali ayen txeddmem. |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ(41) Akka, wid inekôen asmekti, mi ten id iusa, u neppat ard Tazmamt tuzmirt. |
لَّا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ ۖ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ(42) Ur d iusi le$wlav zdat es, ne$ deffir es. D tarusi s$uô Bab n ûûwab, Amaâzuz. |
مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ(43) Awal i k id iusan, d win kan id iusan imazanen, uqbel ik. Mass ik, ih, ard Bab n ssmaê, d Bab uâaqeb aqeôêan. |
وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ ۖ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ ۖ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُولَٰئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ(44) Lemmer Nerri Leqwôan s tmeslayt tabeôôanit, a d inin: "lemmer feûûlen issekniyen iS s wawal abeôôani, u s taâôabt"? Ini: "neppa, i wid iumnen, d nnhaya u d ccafuâa. Wid ur numin ara, âaégent tmejjin nnsen. Neppa, i nitni, d tider$elt. Widak pwanecden seg umkan ibaâden". |
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ ۗ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ(45) Ni$ Nefka yas Tazmamt i Musa. Mgarraden fellas. Lemmer ur d izwar ara wawal s$uô Mass ik, yili tefra garasen. Nitni, fellas, di ccekk imcebbwel. |
مَّنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ(46) Win ixedmen ayen ilhan, i iman is; win iccven, mgal iman is. Mass ik ur Idennis ara imdanen. |
۞ إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ ۚ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ(47) £uôeS ay tella tmusni n yimir. Ur d iteffe$ uzway si txeddact is, ur treffed nnta tadist, ur tepparew, siwa ma Iéôa. Ass ideg ar asen Isiwel: "anda ten icriken iW"? A d inin: "ad aK nini, ur illi garane$ unagi". |
وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ(48) Iooa ten wayen u$uô pnujun zik. Fehmen, ur asen illi ssôan. |
لَّا يَسْأَمُ الْإِنسَانُ مِن دُعَاءِ الْخَيْرِ وَإِن مَّسَّهُ الشَّرُّ فَيَئُوسٌ قَنُوطٌ(49) Ur ifeccel ara umdan di tuppra n lxiô. Ma inul it lqeôê, ad iayes, ad innu$ben. |
وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِن بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّجِعْتُ إِلَىٰ رَبِّي إِنَّ لِي عِندَهُ لَلْحُسْنَىٰ ۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ(50) Ma Nseêess as aêunu nne£, deffir ccqa i t iêuzan, war ccekk, ad yini: "ayagi inu. Ur cukke$ ara imir a d ias. Ma bbwve$ s afus n Mass iw, ad afe$ $uôeS ûûam". Ih, a Nbeggen ayen xedmen, i wid ijehlen, u, ih, ad Nsâaddi fellasen aâaqeb iwaâôen. |
وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ(51) Ma N$at amdan ad iwexxeô, izzi akin. Ma iêuza t lêif, ad ipnuju, irennu. |
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُم بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ(52) Ini: "tmeyyzem ma iusa d s$uô Öebbi, u kunwi tnekôem t"? Anwa innetlafen sennig win illan di ticuîna tu$miqt? |
سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ(53) Ad asen Nessken issekniyen nne£ di tmurt akked igenwan, u deg iman nnsen, alamma pputebbten ar neppa d tidep. Day ur Iqadd ara Mass ik mi Neppa, war ccekk, d Anagi n yal cci? |
أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَاءِ رَبِّهِمْ ۗ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطٌ(54) Day, s tidep, cukken timlilit d Mass nnsen? Day Neppa, s tidep, ur Izzi ara i yal cci? |
Plus de sourates en Berbère :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Fussilat : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Fussilat complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide