La sourate At-Tin en Allemand
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ(1) Bei der Feige und der Olive |
وَطُورِ سِينِينَ(2) und dem Berg Sinin |
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ(3) und dieser sicheren Ortschaft! |
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ(4) Wir haben den Menschen ja in schönster Gestaltung erschaffen, |
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ(5) hierauf haben Wir ihn zu den Niedrigsten der Niedrigen werden lassen, |
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ(6) außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört. |
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ(7) Was läßt dich da weiterhin das Gericht für Lüge erklären? |
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ(8) Ist nicht Allah der Weiseste derjenigen, die richten? |
Plus de sourates en Allemand :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate At-Tin : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate At-Tin complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide




