Sure Tin Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ التين: 6]
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Surah At-Tin in DeutschGerman - Amir Zaidan
außer denjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, so ist für sie eine nicht endende Belohnung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Ausgenommen die, die glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört.
Page 597 German transliteration
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- um über sie Steine aus Lehm niederkommen zu lassen,
- Und unter den Menschen gibt es manchen, der Allah nur am Rande
- Sie sagten: "Wenn du nicht aufhörst, o Lut, wirst du ganz gewiß
- Und es ergriff diejenigen, die Unrecht taten, der Schrei, und so lagen
- Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die
- Der Himmel wird an ihm zerbrechen. Sein Versprechen wird ausgeführt.
- Gewiß, Wir haben für die Menschen das Buch mit der Wahrheit auf
- Dies sind die Gesandten; einige von ihnen haben Wir vor anderen bevorzugt.
- Er hat nicht gezeugt und ist nicht gezeugt worden,
- Sag: Mein Herr weiß (alles), was im Himmel und auf der Erde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



