Sure Tin Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ التين: 6]
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Surah At-Tin in DeutschGerman - Amir Zaidan
außer denjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, so ist für sie eine nicht endende Belohnung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Ausgenommen die, die glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört.
Page 597 German transliteration
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir gaben ja Musa und Harun die Unterscheidung(snorm) und eine Erleuchtung
- Sie schwören bei Allah, sie hätten (es) nicht gesagt. Aber sie haben
- Was läßt dich da weiterhin das Gericht für Lüge erklären?
- Allah hat Sich keine Kinder genommen, und keinen Gott gibt es neben
- damit Allah jeder Seele vergelte, was sie erworben hat. Gewiß, Allah ist
- So haben Wir solche vernichtet, die eine stärkere Gewalt hatten als diese.
- Ein unüberwindlicher von den Ginn sagte: "Ich bringe ihn dir, bevor du
- Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen auslöschen. Und sie laufen
- Gewiß, euer Herr ist Allah, Der die Himmel und die Erde in
- Er gibt Weisheit, wem Er will; und wem Weisheit gegeben wurde, dem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers