Sure Tin Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ التين: 6]
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Surah At-Tin in DeutschGerman - Amir Zaidan
außer denjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, so ist für sie eine nicht endende Belohnung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Ausgenommen die, die glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört.
Page 597 German transliteration
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Das ist die Trennung zwischen mir und dir. Ich werde
- O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht,
- einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,
- Und nichts (anderes) hat Uns davon abgehalten, die Zeichen (mit den Propheten)
- Aber diejenigen, denen das Wissen gegeben worden war, sagten: "Wehe euch! Allahs
- O die ihr glaubt, eßt von den guten Dingen, mit denen Wir
- Welche der Wohltaten deines Herrn willst du nun bestreiten?
- sie werden darin weder Kühlung noch Getränk kosten,
- Und es gibt kein Tier auf der Erde, ohne daß Allah sein
- Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Erhaben ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



