Sure Tin Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ التين: 6]
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Surah At-Tin in DeutschGerman - Amir Zaidan
außer denjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, so ist für sie eine nicht endende Belohnung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Ausgenommen die, die glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört.
Page 597 German transliteration
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- von dem läßt du dich ablenken.
- Diejenigen, die ihren Besitz bei Nacht und Tag, heimlich oder öffentlich ausgeben,
- Jene - ihr Zufluchtsort wird die Hölle sein, und sie werden aus
- Wir aber wollten denjenigen, die im Land unterdrückt wurden, eine Wohltat erweisen
- Da ergriff sie zu Recht der Schrei, und so machten Wir sie
- Und Sulaiman beerbte Dawud und sagte: "O ihr Menschen, uns ist die
- Als nun die Wahrheit von Uns her zu ihnen kam, sagten sie:
- und nehmt euch Bauwerke (in der Hoffnung), auf daß ihr ewig leben
- Und dein Herr hätte die Städte nimmer zu Unrecht vernichtet, während ihre
- Siehst du nicht, daß Allah vom Himmel Wasser herabkommen läßt? Damit bringen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



