Sure Tin Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ التين: 6]
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Surah At-Tin in DeutschGerman - Amir Zaidan
außer denjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, so ist für sie eine nicht endende Belohnung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Ausgenommen die, die glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört.
Page 597 German transliteration
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und ein Teil von den Leuten der Schrift sagt: "Glaubt an das,
- und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.
- Und wenn den Menschen Unheil widerfahrt, rufen sie ihren Herrn an, indem
- Sie wollten gegen ihn mit einer List vorgehen. Da machten Wir sie
- Die Bewohner des Dickichts bezichtigte die Gesandten der Lüge.
- und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
- Gewiß, diejenigen, die ungläubig sind, von Allahs Weg abhalten und dem Gesandten
- Und wenn ihre Blicke den Insassen des (Höllen)feuers zugewendet werden, sagen sie:
- Und was läßt dich wissen, was die fällig Werdende ist?
- (Alles) Lob gehört Allah, Der mir trotz meines hohen Alters Ismail und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers