La sourate Al-Munafiqun en Coréen
위선자들이 그대(무함마드)에게 왔을 때 그들은 “우리는 실로 그대가 하나님의 사도임을 증언합니다” 라고 말하나 하나님께서는 실로 그대가 그분의 사도임을 알고 계시며 하나님께서는 실로 위선자들이 거짓말하는 자들임을 증언하시노라 |
그들은 자신의 맹세를 방패로 삼아 (사람들이) 하나님의 길로 들어섬을 가로막더라. 실로 그들이 행하던 일이란 참으로 악하도다 |
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ(3) 그러함은 그들이 믿은 후에 불신하였기 때문이라. 그리하여 그들의 마음이 봉해졌으니 그들은 이해하지 못하더라 |
(그대가 그들을 볼 때면 그대는 그들의 외관을 마음에 들어할 것이며, 그들이 말을 할 때면 그대는 그들의 말을 경청할 것이라. 그들은 마치 )벽에( 맞대어진 나무둥치와 같노라. 그들은 모든 외침이 그들에게 불리한 것이라 생각하더라. 그들은 적이니 그대(무함마드)는 그들에 유의하라. 하나님께서 그들을 파멸시키기를. 그들은 어떻게 돌아선단 말인가 |
누군가가 그들에게 “이리로 오시오. 하나님의 사도가 그대들을 위해 용서를 빌어 줄 것이오” 라고 말할 때면 그들은 그들의 머리를 돌릴 것이며, 그대는 그들이 거만해 하며 돌아서는 것을 볼 것이라 |
그대가 그들을 위해 용서를 빌어 주든, 그들을 위해 용서를 빌어 주지 않든 그들에게는 동일하니 하나님께서는 그들을 용서해 주지 않으실 것이라. 실로 하나님께서는 거역하는 무리를 인도하지 않으시노라 |
“하나님의 사도와 함께 있는 자들이 떨어져 나갈 때까지 그들에게 희사하지 마시오” 라고 말하는 자들이 그들이라. 하늘과 대지의 보물 창고가 하나님의 소유이나 위선자들은 이해하지 못하노라 |
그들이 말하길 : “만일 우리가 메디나로 돌아간다면 맹세컨대 더 명예로운 자가 더 허약한 자를 그곳에서 쫓아낼 것이라”. 명예는 하나님의 소유이자 그분의 사도의 것이며 믿는 자들의 것이라. 그러나 위선자들은 알지 못하더라 |
믿는 자들이여! 그대들의 재산과 그대들의 자식들이 하나님을 떠올림에 방해가 되지 않도록 하라. 그렇게 하는 자, 저들은 실로 손실자들이라 |
그대들 중 누군가에게 죽음이 찾아 오기 전에 그대들은 내가 그대들에게 베푼 양식으로 희사하라. 그 때 그가 말할 것이니 “저의 주님. 저를 가까운 기한까지만 늦추어 주신다면 저는 진실로 자선을 베풀고 선량한 자들 중의 하나가 될 것입니다” |
وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ(11) 그러나 하나님께서는 영혼의 기한이 도래하였을 때 결코 그것(영혼)을 늦추지 않으시노라. 하나님께서는 그대들이 행하는 일에 밝으신 분이라 |
Plus de sourates en Coréen :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Munafiqun : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Munafiqun complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide