La sourate At-Tin en Espagnol
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ(1) Por el fruto de la higuera y del olivo! |
وَطُورِ سِينِينَ(2) Por el monte Sinin! |
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ(3) Por esta tierra segura! |
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ(4) Que en verdad creamos al hombre en la mejor armonía, |
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ(5) y luego lo convertimos en uno de los más bajos. |
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ(6) Excepto los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, porque ellos tendrán una recompensa que no cesa. |
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ(7) Y cómo podrás, después de ésto, negar la Rendición de Cuentas? |
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ(8) Acaso no es Allah el más justo de los jueces? |
Plus de sourates en Espagnol :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate At-Tin : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate At-Tin complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide