Sura Tin Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ التين: 6]
Excepto los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, porque ellos tendrán una recompensa que no cesa.
Sura At-Tin in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, a los creyentes que obran rectamente les tengo reservada una recompensa inagotable.
Noor International Center
6. salvo a quienes crean (en Al-lah y en Sus profetas y los obedezcan) y obren rectamente, pues estos obtendrán una recompensa sin límites.
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por el día prometido!
- Y cuando dijo Isa, hijo de Maryam: Hijos de Israel! Yo soy el mensajero de
- Dicen los beduinos: Creemos. Di: No creéis. Decid más bien: Nos hemos sometido pero aún
- Él tiene las llaves del No-Visto Y sólo Él lo conoce; y sabe lo que
- Y si les preguntas: Quién creó los cielos y la tierra? Dirán:Allah. Di: Decidme qué
- Si son expulsados no saldrán con ellos y si son combatidos no los ayudarán. Y
- Y quién es más injusto que quien inventa mentiras sobre Allah o niega la verdad
- Por qué entonces, si es verdad que no vais a rendir cuentas,
- Los que creen, los que practican el judaísmo, los sabeos, los cristianos, los adoradores del
- Si encontraran algún refugio, alguna gruta o algún lugar donde poder entrar, irían hacia él
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



