Sura Tin Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ التين: 6]
Excepto los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, porque ellos tendrán una recompensa que no cesa.
Sura At-Tin in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, a los creyentes que obran rectamente les tengo reservada una recompensa inagotable.
Noor International Center
6. salvo a quienes crean (en Al-lah y en Sus profetas y los obedezcan) y obren rectamente, pues estos obtendrán una recompensa sin límites.
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A los que se hayan negado a creer en Nuestros signos, los arrojaremos a un
- Y lo llevamos en una embarcación hecha de tablas y clavos
- Quisieran que renegaseis como ellos han renegado y que fueseis iguales. No los toméis como
- Cuando al hombre le afecta algún daño, ruega a su Señor y se vuelve a
- Pero le dimos comprensión de ello a Sulayman. Y a ambos les dimos juicio y
- Quien obre con rectitud lo hará para sí mismo y quien obre mal lo hará
- Y si niegan la verdad... Ya lo hicieron antes que ellos la gente de Nuh,
- Es que no han visto las aves sobre ellos y cómo mueven sus alas? No
- Dad a las mujeres la dote correspondiente de buen grado, pero si renuncian voluntariamente a
- Pero no! Escribiremos lo que dice y le prolongaremos el castigo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



