Sura Tin Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ التين: 6]
Excepto los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, porque ellos tendrán una recompensa que no cesa.
Sura At-Tin in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, a los creyentes que obran rectamente les tengo reservada una recompensa inagotable.
Noor International Center
6. salvo a quienes crean (en Al-lah y en Sus profetas y los obedezcan) y obren rectamente, pues estos obtendrán una recompensa sin límites.
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Veremos si es verdad lo que dices o si eres de los que mienten.
- Dejando su memoria para la posteridad.
- Los que no dan el zakat y son incrédulos con respecto a la Última Vida.
- Y sobre ello beberéis agua hirviendo.
- Dijo: Sabéis lo que hicisteis con Yusuf y con su hermano mientras erais ignorantes?
- Os habéis fijado en el agua que bebéis?
- Excepto los que se vuelvan atrás arrepentidos, rectifiquen, se aferren a Allah y dediquen sinceramente
- Di: Qué esperáis que nos pase, si sólo nos puede ocurrir uno de los dos
- Dijeron: Sea para vosotros vuestro presagio. Es que no vais a recapacitar? Pero no, sois
- Y ciertamente haremos que todo lo que hay en ella quede en suelo pelado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers