La sourate Al-Qadr en Espagnol
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ(1) Es cierto que lo hicimos descender en la noche del Decreto. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ(2) Y cómo hacerte saber qué es la noche del Decreto? |
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ(3) La noche del Decreto es mejor que mil meses. |
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ(4) En ella descienden los ángeles y el espíritu con las órdenes de tu Señor para cada asunto. |
سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ(5) Paz, ella dura hasta el despuntar del alba. |
Plus de sourates en Espagnol :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Qadr : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Qadr complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide