La sourate Nuh en Bosniaque
Mi smo poslali Nuha narodu njegovu: "Opominji narod svoj prije nego što ga stigne patnja nesnosna!" |
"O narode moj" – govorio je on – "ja vas otvoreno opominjem: |
Allahu se klanjajte i Njega se bojte i meni poslušni budite, |
On će vam grijehe vaše oprostiti i u životu vas do određenog časa ostaviti, a kada Allahov određeni čas dođe zaista se neće, neka znate, odgoditi." |
On reče: "Gospodaru moj, ja sam narod svoj i noću i danju, doista, pozivao, |
ali ga je pozivanje moje još više udaljilo. |
I kad god sam ih pozivao da im oprostiš, prste su svoje u uši stavljali i haljinama svojim se pokrivali – bili su uporni i pretjerano oholi. |
Zatim, ja sam ih otvoreno pozivao, |
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا(9) a onda sam im javno objavljivao i u povjerenju im šaputao, |
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا(10) i govorio: 'Tražite od Gospodara svoga oprost jer On, doista, mnogo prašta; |
On će vam kišu obilnu slati |
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا(12) i pomoći će vas imanjima i sinovima, i daće vam bašče, i rijeke će vam dati. |
Šta vam je, zašto se Allahove sile ne bojite, |
a On vas postepeno stvara?! |
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا(15) Zar ne vidite kako je Allah sedam nebesa, jedno iznad drugog, stvorio, |
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا(16) i na njima Mjesec svijetlim dao, a Sunce svjetiljkom učinio? |
Allah vas od zemlje poput bilja stvara, |
zatim vas u nju vraća i iz nje će vas, sigurno, izvesti. |
Allah vam je Zemlju učinio ravnom, |
da biste po njoj hodili putevima prostranim.'" |
Nuh reče: "Gospodaru moj, oni mene ne slušaju i povode se za onima čija bogatstva i djeca samo njihovu propast uvećavaju |
i spletke velike snuju |
i govore: 'Nikako božanstva svoja ne ostavljajte, i nikako ni Vedda, ni Suvaa, a ni Jegusa, ni Jeuka, ni Jesra ne napuštajte!', |
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا(24) a već su mnoge u zabludu doveli, pa Ti njima, inadžijama, samo propast povećaj!" |
I oni su zbog grijehova svojih potopljeni i u vatru će biti uvedeni i nikoga sebi, osim Allaha, kao pomagača neće naći. |
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا(26) I Nuh reče: "Gospodaru moj, ne ostavi na Zemlji nijednog nevjernika, |
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا(27) jer, ako ih ostaviš, oni će robove Tvoje u zabludu zavoditi i samo će grješnika i nevjernika rađati! |
Gospodaru moj, oprosti meni, i roditeljima mojim, i onome koji kao vjernik u dom moj uđe, i vjernicima i vjernicama, a nevjernicima samo propast povećaj!" |
Plus de sourates en Bosniaque :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Nuh : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Nuh complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide