La sourate Al-Infitar en Bosniaque
| Kada se nebo rascijepi, |
| i kada zvijezde popadaju, |
| i kada se mora jedna u druga uliju, |
| i kada se grobovi ispreturaju, |
| svako će saznati šta je pripremio, a šta je propustio. |
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ(6) O čovječe, zašto da te obmanjuje to što je Gospodar tvoj plemenit, |
| koji te je stvorio – pa učinio da si skladan i da si uspravan – |
| i kakav je htio lik ti dao? |
| A ne valja tako! Vi u Sudnji dan ne vjerujete, |
| a nad vama bdiju čuvari, |
| kod Nas cijenjeni pisari, |
| koji znaju ono što radite. |
| Čestiti će, sigurno, u Džennet, |
| a grješnici, sigurno, u Džehennem, |
| na Sudnjem danu u njemu će gorjeti |
| i više iz njega neće izvedeni biti. |
| A znaš li ti šta je Sudnji dan, |
| i još jednom: znaš li ti šta je Sudnji dan? |
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ(19) Dan kada niko nikome neće moći nimalo pomoći, toga Dana će vlast jedino Allah imati. |
Plus de sourates en Bosniaque :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Infitar : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Infitar complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide




