Surah Al-Muddaththir with Berber Amazigh
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ(1) A win ipwadlen! |
قُمْ فَأَنذِرْ(2) Ekker, endeô! |
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ(3) Mass ik, ssem$weô! |
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ(4) Iceîîiven ik, zzizdeg! |
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ(5) Timenqas janeb! |
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ(6) Ur ppak ma tuôoiv kteô! |
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ(7) I Mass ik, eûbeô! |
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ(8) Ma ûuven di lbuq, |
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ(9) assen, ihi, d ass uwâiô. |
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ(10) Ur ippili d yiser, i ijehliyen. |
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا(11) Eooet iyI, akked win Xelqe$ d afôid. |
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا(12) Fki$ as ayla iwerrken, |
وَبَنِينَ شُهُودًا(13) akked tarwa d imsaâfen. |
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا(14) Ssehle$ as, ad istumen. |
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ(15) Sinna issarem ad Rnu$. |
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا(16) Xaîi! Atan, issekniyen nne£, inkeô iten. |
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا(17) Ad êeppme$ fellas ssxev. |
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ(18) Ih, ixemmem, d$a iseyya. |
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(19) Ipwasxev f akken iseyya. |
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(20) Da$en, ipwasxev f akken iseyya. |
ثُمَّ نَظَرَ(21) Sinna, imuqel. |
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ(22) Sinna, ikres tagwenza, innu$ben. |
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ(23) Sinna, izzux, ibren. |
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ(24) D$a inna: "wagi d ssêur kan ippulemden. |
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ(25) Ayagi d awal kan n umdan". |
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ(26) A t Fke$ i tmes iôeqqen. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ(27) W ara k imlen, d acu p tmes iôeqqen? |
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ(28) Ur teppaooa, ur tessagwar. |
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ(29) Tesseô$a igwelman. |
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ(30) Nnig es mrawtza. |
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ(31) D lmalayek kan i Nerra d imawlan n tmes. Nefka d kan amvan nnsent, iwakken ad hewwlen wid ijehlen; ad pputebbten wid iwumi teppunefk Tezmamt; ad innerni liman n wid iumnen; ur ippili ccekk ar wid iwumi teppunefk Tezmamt, akked lmumnin; akken ad inin at wul iblan, akked ijehliyen: "acu i Ib$a Öebbi s umedya agi"? Akka, Itellif Öebbi win i S ihwan, Inehhu win i S ihwan. Iâsekôiwen n Mass ik, siwa Neppa iten Issnen. Wagi d asmekti kan i imdanen. |
كَلَّا وَالْقَمَرِ(32) Xaîi! S waggur! |
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ(33) S yiv ma isahel! |
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ(34) S tafrara ma tecâal! |
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ(35) Ar neppat d tabarart. |
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ(36) D aâggen i medden. |
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ(37) I win ib$an, segwen, ad iqeddem, ne$ ad iwexxeô. |
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ(38) Yal iman d ameôhun n wayen ixdem. |
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ(39) Kkes ed iyeffusen. |
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ(40) Di Loennet pmesteqsayen |
عَنِ الْمُجْرِمِينَ(41) af ibe$wviyen: |
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ(42) "ar tmes acu i kwen ibbwin"? |
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ(43) A d inin: "ur nelli seg wid iéullen. |
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ(44) Ur necceççay aéawali. |
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ(45) Nella nepjuôu akked imjuôen. |
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ(46) Nella d inekkaôen n wass iqeîîiyen, |
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ(47) armi d iusa i a$ itebbten". |
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ(48) Ur ten tenfaâ ccafuâa imcafâen. |
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ(49) Mi ugin asmekti, d acu ten iu$en? |
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ(50) Cuban i$wyal ixelâan, |
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ(51) i irewlen i izem. |
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً(52) Zi$ yal yiwen degsen ib$a ad as d asen isebtar ifesren. |
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ(53) Xaîi! Laxeôt, ur p ugaden. |
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ(54) Xaîi! Wagi, war ccekk, d asmekti. |
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(55) Win ib$an, a t ismekti. |
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ(56) Siwa ma Ib$a Öebbi ara d smektayen. D Neppa ay d Bab uêezzeb, d Bab n ssmaê. |
More surahs in Berber Amazigh:
Download surah Al-Muddaththir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Muddaththir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Muddaththir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب