Fecr suresi çevirisi Çince
وَالْفَجْرِ(1) 誓以黎明, |
وَلَيَالٍ عَشْرٍ(2) 与十夜, |
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ(3) 与偶数和奇数, |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ(4) 与离去的黑夜, |
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ(5) 对於有理智者,此中有一种盟誓吗? |
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ(6) 难道你不知道你的主怎样惩治阿德人--- |
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ(7) 有高柱的伊赖姆人吗? |
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ(8) 像那样的人,在别的城市里还没有被创造过的--- |
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ(9) 怎样惩治在山谷里凿石为家的赛莫德人, |
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ(10) 怎样惩治有武力的法老。 |
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ(11) 这等人曾在国中放肆, |
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ(12) 乃多行不义, |
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ(13) 故你的主把一种刑罚,倾注在他们身上。 |
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ(14) 你的主,确是监视的。 |
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ(15) 至於人,当他的主考验他,故优待他,而且使他过安逸生活的时候,他说:我的主优待我了。 |
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ(16) 当他考验他,故节约他的给养的时候,他说:我的主凌辱我了。 |
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ(17) 绝不然!但你们不优待孤儿, |
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ(18) 你们不以济贫相勉励, |
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا(19) 你们侵吞遗产, |
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا(20) 你们酷爱钱财。 |
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا(21) 绝不然!当大地震动复震动, |
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا(22) 你的主的命令,和排班的天神,同齐来临的时候, |
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ(23) 在那日,火狱将被拿来;在那日,人将觉悟,但觉悟於他有何裨益呢? |
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي(24) 他将说:但愿我在世的时候曾行善事。 |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ(25) 在那日,任何人,不用他的那种刑罚惩治别人; |
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ(26) 任何人,不用他的那种束缚束缚别人。 |
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ(27) 安定的灵魂啊! |
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً(28) 你应当喜悦地,被喜悦地归於你的主。 |
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي(29) 你应当入在我的众仆里; |
وَادْخُلِي جَنَّتِي(30) 你应当入在我的乐园里。 |
Çince diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Fecr Suresi indirin:
Surah Al-Fajr mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler