Duha suresi çevirisi İtalyanca
وَالضُّحَىٰ(1) Per la luce del mattino, |
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ(2) per la notte quando si addensa: |
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ(3) il tuo Signore non ti ha abbandonato e non ti disprezza |
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَىٰ(4) e per te l'altra vita sarà migliore della precedente. |
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ(5) Il tuo Signore ti darà [in abbondanza] e ne sarai soddisfatto. |
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ(6) Non ti ha trovato orfano e ti ha dato rifugio? |
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ(7) Non ti ha trovato smarrito e ti ha dato la guida? |
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ(8) Non ti ha trovato povero e ti ha arricchito? |
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ(9) Dunque non opprimere l'orfano, |
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ(10) non respingere il mendicante, |
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ(11) e proclama la grazia del tuo Signore. |
İtalyanca diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Duha Suresi indirin:
Surah Ad-Dhuha mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler