Kafirun suresi çevirisi Arnavutça

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Arnavutça
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Arnavutça dili | Kafirun Suresi | الكافرون - Ayet sayısı 6 - Moshaf'taki surenin numarası: 109 - surenin ingilizce anlamı: The Disbelievers.

قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ(1)

 Thuaj: “O ju mohues!

لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ(2)

 Unë nuk do ta adhurojë atë, që po e adhuroni ju,

وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ(3)

 e as ju nuk do ta adhuroni Atë që po e adhuroj unë;

وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ(4)

 Unë nuk kam adhuruar atë që e keni adhuruar ju,

وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ(5)

 por, edhe ju nuk e keni adhuruar Atë, që po e adhuroj unë.

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ(6)

 Ju keni besimin tuaj, e unë kam besimin tim!”


Arnavutça diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Kafirun Suresi indirin:

Surah Al-Kafirun mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Kafirun Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Kafirun Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Kafirun Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Kafirun Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Kafirun Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Kafirun Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Kafirun Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Kafirun Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Kafirun Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Kafirun Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Kafirun Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Kafirun Suresi Al Hosary
Al Hosary
Kafirun Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Kafirun Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Kafirun Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler