سورة يوسف الآية 20 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Yusuf aya 20 (Joseph).
  
   
الآية 20 من سورة surah Yusuf

﴿وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُوا فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ﴾
[ يوسف: 20]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And they sold him for a reduced price - a few dirhams - and they were, concerning him, of those content with little.

Surah Yusuf Full

عبد الله يوسف علي


The (Brethren) sold him for a miserable price, for a few dirhams counted out: in such low estimation did they hold him!


تقي الدين الهلالي


And they sold him for a low price, - for a few Dirhams (i.e. for a few silver coins). And they were of those who regarded him insignificant.


صفي الرحمن المباركفوري


And they sold him for a Bakhs price, - for a few Dirhams. And they were of those who regarded him insignificant.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يوسف

وشروه بثمن بخس دراهم معدودة وكانوا فيه من الزاهدين

سورة: يوسف - آية: ( 20 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 237 )

(12:20) Then they sold him for a paltry price. *15 a few dirhams. And they did not expect a big price for him.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 237 English Traditional

*15) Though the matter of the disposal of Prophet Joseph by his brothers was simple, the Bible has made this very complicated. It is obvious that the brothers threw Joseph into the well and went away. Afterwards a caravan came there and pulled him out and carried him to Egypt where they sold him. But the Bible says that the brothers cast him into a pit: then a company of Ishmaelites came there and they agreed to sell him to them. But in the meantime the Midianite merchantmen had drawn and lifted up Joseph and sold him to the Ishmaelites who brought him into Egypt. (Gen. 37: 25-28). But the authors of the Bible forget this sale transaction and further on in v. 36 say that Prophet Joseph was sold in Egypt by the Midianites and not by the Ishmaelites as stated in v. 28. But the Talmudic version of the matter is a little different from this. It says that the Midianites drew Joseph up from the pit and carried him along with them. As they passed by, the sons of Jacob saw Joseph with them and accused them of stealing their slave. At this a furious quarrel arose and they were ready to enter upon a bloody fray. But a bargain was concluded and the sons of Jacob sold their brother to the Midianites for twenty pieces of silver, who afterwards sold him to the Ishmaelites for the same amount. Then the Ishmaelites took him into Egypt and sold him there. Incidentally, it is this Talmudic version that has given rise to the tradition among the Muslims that the brothers of Joseph had sold him. But it should be noted that the Qur'an does not confirm this tradition.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 20 from Yusuf



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة هو الذي يحيي ويميت فإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون. بالانجليزي
  2. ترجمة فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة. بالانجليزي
  3. ترجمة فانطلقوا وهم يتخافتون. بالانجليزي
  4. ترجمة فكلي واشربي وقري عينا فإما ترين من البشر أحدا فقولي إني نذرت للرحمن صوما فلن. بالانجليزي
  5. ترجمة فلا أقسم بالشفق. بالانجليزي
  6. ترجمة لا جرم أنهم في الآخرة هم الخاسرون. بالانجليزي
  7. ترجمة يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم. بالانجليزي
  8. ترجمة وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير. بالانجليزي
  9. ترجمة وأعدوا لهم ما استطعتم من قوة ومن رباط الخيل ترهبون به عدو الله وعدوكم وآخرين. بالانجليزي
  10. ترجمة قال رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters

surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
surah Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yusuf Al Hosary
Al Hosary
surah Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, December 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب