سورة التكاثر الآية 3 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Takathur aya 3 (The Piling Up - Competition - Greed for More and More).
  
   
الآية 3 من سورة surah At-Takathur

﴿كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 3]

Sahih International - صحيح انترناشونال

No! You are going to know.

Surah At-Takathur Full

عبد الله يوسف علي


But nay, ye soon shall know (the reality).


تقي الدين الهلالي


Nay! You shall come to know!


صفي الرحمن المباركفوري


Nay! You shall come to know!


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة التكاثر

كلا سوف تعلمون

سورة: التكاثر - آية: ( 3 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 600 )

(102:3) Nay, you will soon come to know; *3


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 600 English Traditional

*3) That is, "You are under the delusion that the abundance of the worldly goods and surpassing others in it, is real progress and success, whereas the opposite is the case. Soon you will know its evil end and you will realize that it was a stupendous error in which you remained involved throughout your Iife. "Soon" may mean the Hereafter, for, for the Being Whose sight comprehends alI ages, from eternity to eternity, a few thousand years or a few hundred thousand years can only be a short span of the eternal time. But it can also mean death, for death is not very far away from any man, and soon after death man will come to know whether the occupations which engaged him throughout life were a means of good fortune and success for him, or of misfortune and failure.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 3 from Takathur



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إن ربك هو أعلم من يضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين. بالانجليزي
  2. ترجمة ومنهم من ينظر إليك أفأنت تهدي العمي ولو كانوا لا يبصرون. بالانجليزي
  3. ترجمة وأمددناهم بفاكهة ولحم مما يشتهون. بالانجليزي
  4. ترجمة وقال الذين كفروا إن هذا إلا إفك افتراه وأعانه عليه قوم آخرون فقد جاءوا ظلما. بالانجليزي
  5. ترجمة أم يقولون افتراه قل فأتوا بسورة مثله وادعوا من استطعتم من دون الله إن كنتم. بالانجليزي
  6. ترجمة وإن طائفتان من المؤمنين اقتتلوا فأصلحوا بينهما فإن بغت إحداهما على الأخرى فقاتلوا التي تبغي. بالانجليزي
  7. ترجمة والأرض ذات الصدع. بالانجليزي
  8. ترجمة يوسف أيها الصديق أفتنا في سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات خضر وأخر. بالانجليزي
  9. ترجمة وكأين من قرية هي أشد قوة من قريتك التي أخرجتك أهلكناهم فلا ناصر لهم. بالانجليزي
  10. ترجمة إذ قال لهم أخوهم هود ألا تتقون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters

surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
surah Takathur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Takathur Bandar Balila
Bandar Balila
surah Takathur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Takathur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Takathur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Takathur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Takathur Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Takathur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Takathur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Takathur Fares Abbad
Fares Abbad
surah Takathur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Takathur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Takathur Al Hosary
Al Hosary
surah Takathur Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Takathur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, June 8, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب