sourate 102 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 3]
Mais non! Vous saurez bientôt! [At-Takathur: 3]
sourate At-Takathur en françaisArabe phonétique
Kalla Sawfa Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate At-Takathur Verset 3
Vous n’auriez pas dû être distraits d’obéir à Allah et vous saurez bientôt quelle est la conséquence d’une telle distraction.
Traduction en français
3. Mais vous allez bientôt savoir.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Mais vous saurez bientôt !
sourate 102 verset 3 English
No! You are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et paix sur les Messagers,
- Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur
- Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
- ou s'il ordonne la piété?
- Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
- Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t'a enrichi.
- Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
- Il y a bien là un signe pour celui qui craint le châtiment de l'au-delà.
- Et ils (les mecquois) disent: «O toi sur qui on a fait descendre le Coran,
- (Rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le Messager
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takathur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takathur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takathur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères