sourate 102 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 3]
Mais non! Vous saurez bientôt! [At-Takathur: 3]
sourate At-Takathur en françaisArabe phonétique
Kalla Sawfa Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate At-Takathur Verset 3
Vous n’auriez pas dû être distraits d’obéir à Allah et vous saurez bientôt quelle est la conséquence d’une telle distraction.
Traduction en français
3. Mais vous allez bientôt savoir.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Mais vous saurez bientôt !
sourate 102 verset 3 English
No! You are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Allah] dit: «Tu es de ceux à qui délai est accordé.»
- Et Noé invoqua son Seigneur et dit: «O mon Seigneur, certes mon fils est de
- Si vous évitez les grands péchés qui vous sont interdits, Nous effacerons vos méfaits de
- Eloigne-toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente.
- Nous l'aurions saisi de la main droite,
- Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas
- Puis, quand Moïse vint à eux avec Nos prodiges évidents, ils dirent: «Ce n'est là
- Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause
- Les jardins du séjour (éternel), où ils entreront et sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
- ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takathur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takathur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takathur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



