سورة هود الآية 32 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ هود: 32]
They said, "O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us. So bring us what you threaten us, if you should be of the truthful."
Surah Hud Fullعبد الله يوسف علي
They said: "O Noah! thou hast disputed with us, and (much) hast thou prolonged the dispute with us: now bring upon us what thou threatenest us with, if thou speakest the truth!?"
تقي الدين الهلالي
They said: "O Nuh (Noah)! You have disputed with us and much have you prolonged the dispute with us, now bring upon us what you threaten us with, if you are of the truthful."
صفي الرحمن المباركفوري
They said: "O Nuh! You have disputed with us, and much have you prolonged the dispute with us, now bring upon us what you threaten us with, if you are of the truthful."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة هود
قالوا يانوح قد جادلتنا فأكثرت جدالنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين
سورة: هود - آية: ( 32 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 225 )(11:32) They said: 'O Noah! Surely you have disputed with us and have prolonged your dispute. Now bring upon us the chastisement that you threaten us with; do so, if you are truthful.'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ولكل أمة أجل فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون. بالانجليزي
- ترجمة فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون. بالانجليزي
- ترجمة وكان له ثمر فقال لصاحبه وهو يحاوره أنا أكثر منك مالا وأعز نفرا. بالانجليزي
- ترجمة وماء مسكوب. بالانجليزي
- ترجمة واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون. بالانجليزي
- ترجمة كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر. بالانجليزي
- ترجمة لو ما تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين. بالانجليزي
- ترجمة وإذا مسكم الضر في البحر ضل من تدعون إلا إياه فلما نجاكم إلى البر أعرضتم. بالانجليزي
- ترجمة فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم إن كنا عن عبادتكم لغافلين. بالانجليزي
- ترجمة وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, January 26, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

