سورة الأنبياء الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Anbiya aya 9 (The Prophets).
  
   
الآية 9 من سورة surah Al-Anbiya

﴿ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ﴾
[ الأنبياء: 9]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Then We fulfilled for them the promise, and We saved them and whom We willed and destroyed the transgressors.

Surah Al-Anbiya Full

عبد الله يوسف علي


In the end We fulfilled to them Our Promise, and We saved them and those whom We pleased, but We destroyed those who transgressed beyond bounds.


تقي الدين الهلالي


Then We fulfilled to them the promise, and We saved them and those whom We willed, but We destroyed Al-Musrifun (i.e. extravagants in oppression, polytheism and in sin).


صفي الرحمن المباركفوري


Then We fulfilled to them the promise. So We saved them and those whom We willed, but We destroyed Al-Musrifin.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنبياء

ثم صدقناهم الوعد فأنجيناهم ومن نشاء وأهلكنا المسرفين

سورة: الأنبياء - آية: ( 9 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 322 )

(21:9) Then We fulfilled Our promises with them and ultimately delivered them and whomsoever We willed, and destroyed the transgressors. *11


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 322 English Traditional

*11) History not only tells us that the former Messengers were human beings but it also contains a lesson that they all received Allah's succour as promised by Him and their enemies were completely destroyed. Therefore you should seriously consider the goal for which you are heading.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 9 from Anbiya



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي


    Quran surahs in English

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters

    surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
    surah Anbiya Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Anbiya Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Anbiya Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Anbiya Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Anbiya Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Anbiya Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Anbiya Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Anbiya Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Anbiya Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Anbiya Al Hosary
    Al Hosary
    surah Anbiya Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Anbiya Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


    Monday, May 5, 2025

    لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب