sourate 11 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ هود: 32]
Ils dirent: «O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des véridiques». [Hud: 32]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Qalu Ya Nuhu Qad Jadaltana Fa`aktharta Jidalana Fa`tina Bima Ta`iduna `In Kunta Mina As-Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 32
Intransigeants et entêtés, ils répondirent: Ô Noé, tu as débattu avec nous et tu as argumenté contre nous avec insistance. Apporte-nous donc le châtiment que tu nous promets si ce que tu prétends est la vérité.
Traduction en français
32. Ils dirent : « Ô Noé ! Tu as déjà débattu (sur la question) avec nous et tu l’as même fait à plusieurs reprises. Fais donc se produire ce dont tu nous menaces, si tu dis vrai ! »
Traduction en français - Rachid Maach
32 Ils dirent : « Assez discuté, Noé ! Fais donc venir cette calamité dont tu nous menaces, si tu dis la vérité ! »
sourate 11 verset 32 English
They said, "O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us. So bring us what you threaten us, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour. Mon salaire n'incombe
- Ils dirent: «O Moïse, ou tu jettes, [le premier ton bâton] ou que nous soyons
- Les Bédouins ont dit: «Nous avons la foi». Dis: «Vous n'avez pas encore la foi.
- Et c'est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes,
- comme subsistance pour les serviteurs. Et par elle (l'eau) Nous avons redonné la vie à
- (Rappelle le moment) où Abraham dit à `Azar, son père: «Prends-tu des idoles comme divinités?
- puis Nous la saisissons [pour la ramener] vers Nous avec facilité.
- Et pour vous, Il a assujetti le soleil et la lune à une perpétuelle révolution.
- Et de toute chose Nous avons créé [deux éléments] de couple. Peut-être vous rappellerez-vous?
- et à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, que Nous leur avons préparé un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères