سورة النمل الآية 36 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Naml aya 36 (The Ants).
  
   
الآية 36 من سورة surah An-Naml

﴿فَلَمَّا جَاءَ سُلَيْمَانَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَا آتَانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِّمَّا آتَاكُم بَلْ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ﴾
[ النمل: 36]

Sahih International - صحيح انترناشونال

So when they came to Solomon, he said, "Do you provide me with wealth? But what Allah has given me is better than what He has given you. Rather, it is you who rejoice in your gift.

Surah An-Naml Full

عبد الله يوسف علي


Now when (the embassy) came to Solomon, he said: "Will ye give me abundance in wealth? But that which Allah has given me is better than that which He has given you! Nay it is ye who rejoice in your gift!


تقي الدين الهلالي


So when (the messengers with the present) came to Sulaiman (Solomon), he said: "Will you help me in wealth? What Allah has given me is better than that which He has given you! Nay, you rejoice in your gift!"


صفي الرحمن المباركفوري


So, when (the messengers with the gift) came to Sulayman, he said: "Will you help me in wealth What Allah has given me is better than that which He has given you! Nay, you rejoice in your gift!"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النمل

فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم بل أنتم بهديتكم تفرحون

سورة: النمل - آية: ( 36 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 380 )

(27:36) When (the envoy of the queen) came to Solomon, the king said "Do you want to help me with wealth? What God has given me is much more than what He has given you *41 ' May you yourselves rejoice in your gift!


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 380 English Traditional

*41) This sentence is not meant to express pride and vanity. What it means to say is this: "1 have no desire for your wealth; I only desire that you should believe, or at least submit to a righteous system. if you agree to neither of these alternatives, it is not possible for me to accept the bribes of wealth and leave you tree in the , matter of a polytheistic and wicked system of life. What my Lord has given me is enough for me to cherish any desire for your wealth.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 36 from Naml



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ويحق الله الحق بكلماته ولو كره المجرمون. بالانجليزي
  2. ترجمة ذلك الكتاب لا ريب فيه هدى للمتقين. بالانجليزي
  3. ترجمة وأنذر به الذين يخافون أن يحشروا إلى ربهم ليس لهم من دونه ولي ولا شفيع. بالانجليزي
  4. ترجمة وما ينظر هؤلاء إلا صيحة واحدة ما لها من فواق. بالانجليزي
  5. ترجمة والله أعلم بأعدائكم وكفى بالله وليا وكفى بالله نصيرا. بالانجليزي
  6. ترجمة رسول من الله يتلو صحفا مطهرة. بالانجليزي
  7. ترجمة كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر. بالانجليزي
  8. ترجمة وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون. بالانجليزي
  9. ترجمة تبارك الذي بيده الملك وهو على كل شيء قدير. بالانجليزي
  10. ترجمة وهزي إليك بجذع النخلة تساقط عليك رطبا جنيا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters

surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
surah Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Naml Bandar Balila
Bandar Balila
surah Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Naml Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Naml Fares Abbad
Fares Abbad
surah Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Naml Al Hosary
Al Hosary
surah Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب