سورة الزمر الآية 52 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الزمر: 52]
Do they not know that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed in that are signs for a people who believe.
Surah Az-Zumar Fullعبد الله يوسف علي
Know they not that Allah enlarges the provision or restricts it, for any He pleases? Verily, in this are Signs for those who believe!
تقي الدين الهلالي
Do they not know that Allah enlarges the provision for whom He wills, and straitens it (for whom He wills). Verily, in this are signs for the folk who believe!
صفي الرحمن المباركفوري
Do they not know that Allah expands the provision for whom He wills, and straitens it. Verily, in this are signs for the folk who believe!
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الزمر
أولم يعلموا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون
سورة: الزمر - آية: ( 52 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 464 )(39:52) Do they not know that Allah enlarges and straitens the provision of whomsoever He pleases? *69 Therein are Signs for those that believe.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*69) That is, "The Abundance or restriction of the provisions is based on another law of Allah, which has some other wisdom. The distribution of the provisions dces not at all depend on man's worthiness and ability, or on his being a favourite of Allah, or for being under His wrath. " (For details, see At-Taubah: 55, 69, 85; Yunus: 17; Hud: 3, 27; Ar-Ra`d: 26; Al-Kahf: 34-36; Ta Ha: 131-132; AI-Anbiya': 105; Al-Mu`min: Introductian and vv. 55-56; Ash-Shu'ara`: 111; AI-Qasas: 78, 89 and the E N. thereof. and E.N.'s 54 to 60 of Saba).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة اذهب أنت وأخوك بآياتي ولا تنيا في ذكري. بالانجليزي
- ترجمة قل أرأيتم ما تدعون من دون الله أروني ماذا خلقوا من الأرض أم لهم شرك. بالانجليزي
- ترجمة أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أو يرسل عليكم حاصبا ثم لا تجدوا لكم وكيلا. بالانجليزي
- ترجمة وشاهد ومشهود. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة ولا تمش في الأرض مرحا إنك لن تخرق الأرض ولن تبلغ الجبال طولا. بالانجليزي
- ترجمة ونادى نوح ربه فقال رب إن ابني من أهلي وإن وعدك الحق وأنت أحكم الحاكمين. بالانجليزي
- ترجمة إن أنا إلا نذير مبين. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تكونوا كالذين كفروا وقالوا لإخوانهم إذا ضربوا في الأرض أو كانوا. بالانجليزي
- ترجمة قال رب إني أخاف أن يكذبون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, January 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب