سورة آل عمران الآية 59 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Imran aya 59 (The Family of Imraan).
  
   
الآية 59 من سورة surah Al Imran

﴿إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ آل عمران: 59]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him from dust; then He said to him, "Be," and he was.

Surah Al Imran Full

عبد الله يوسف علي


The similitude of Jesus before Allah is as that of Adam; He created him from dust, then said to him: "Be". And he was.


تقي الدين الهلالي


Verily, the likeness of 'Iesa (Jesus) before Allah is the likeness of Adam. He created him from dust, then (He) said to him: "Be!" - and he was.


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, the likeness of `Isa before Allah is the likeness of Adam. He created him from dust, then said to him: "Be!" and he was.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة آل عمران

إن مثل عيسى عند الله كمثل آدم خلقه من تراب ثم قال له كن فيكون

سورة: آل عمران - آية: ( 59 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 57 )

(3:59) Surely, in the sight of Allah, the similitude of the creation of Jesus is as the creation of Adam whom He created out of dust, and then said: 'Be', and he was. *53


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 57 English Traditional

*53). This means that if Jesus' miraculous birth is sufficient proof that he should be regarded either as God or as the son of God then there are even stronger grounds to apply this to Adam. For, while Jesus was born without a father, Adam was born with neither father nor mother.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 59 from Al Imran



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فأكثروا فيها الفساد. بالانجليزي
  2. ترجمة للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهم الجاهل أغنياء من. بالانجليزي
  3. ترجمة بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فليأتنا بآية كما أرسل الأولون. بالانجليزي
  4. ترجمة فيهن قاصرات الطرف لم يطمثهن إنس قبلهم ولا جان. بالانجليزي
  5. ترجمة ولولا أن تصيبهم مصيبة بما قدمت أيديهم فيقولوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا فنتبع آياتك. بالانجليزي
  6. ترجمة وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين. بالانجليزي
  7. ترجمة في كتاب مكنون. بالانجليزي
  8. ترجمة فقطع دابر القوم الذين ظلموا والحمد لله رب العالمين. بالانجليزي
  9. ترجمة وطعاما ذا غصة وعذابا أليما. بالانجليزي
  10. ترجمة ما يجادل في آيات الله إلا الذين كفروا فلا يغررك تقلبهم في البلاد. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب